Matthieu Marc Luc Jean Actes Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates Éphésiens Philippiens Colossiens 1 Thessaloniciens 2 Thessaloniciens 1 Timothée 2 Timothée Tite Philémon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse
|
2 Corinthiens 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
| Souvent sur les chemins, dangers des fleuves, dangers des brigands, dangers de ma propre famille, dangers des étrangers, dangers dans la ville, dangers dans le désert, dangers sur la mer, dangers parmi les faux frères. |
| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
ἐν (en) | dans, parmi, au milieu de |
ἐν (en) |
|
ὁδοιπορίαις (hodoiporiais) | voyage, parcours, expédition |
ὁδοιπορία (hodoiporia) |
|
πολλάκις (pollakis) | souvent, maintes fois |
πολλάκις (pollakis) |
|
ἐν (en) | dans, parmi, au milieu de |
ἐν (en) |
|
κινδύνοις (kindynois) | danger, risque, péril |
κίνδυνος (kindynos) |
|
ποταμῶν (potamōn) | fleuve, rivière, courant |
ποταμός (potamos) |
|
κινδύνοις (kindynois) | danger, risque, péril |
κίνδυνος (kindynos) |
|
λῃστῶν (lēstōn) | brigand, voleur, bandit |
λῃστής (lēstēs) |
|
κινδύνοις (kindynois) | danger, risque, péril |
κίνδυνος (kindynos) |
|
ἐκ (ek) | de, depuis, hors de |
ἐκ (ek) |
|
γένους (genous) | race, peuple, famille |
γένος (genos) |
|
κινδύνοις (kindynois) | danger, risque, péril |
κίνδυνος (kindynos) |
|
ἐξ (ex) | de, depuis, hors de |
ἐκ (ek) |
|
ἐθνῶν (ethnōn) | nation, peuple, païens |
ἔθνος (ethnos) |
|
κινδύνοις (kindynois) | danger, risque, péril |
κίνδυνος (kindynos) |
|
ἐν (en) | dans, parmi, au milieu de |
ἐν (en) |
|
πόλει (polei) | ville, cité |
πόλις (polis) |
|
κινδύνοις (kindynois) | danger, risque, péril |
κίνδυνος (kindynos) |
|
ἐν (en) | dans, parmi, au milieu de |
ἐν (en) |
|
ἐρημίᾳ (erēmia) | désert, solitude, région inhabitée |
ἐρημία (erēmia) |
|
κινδύνοις (kindynois) | danger, risque, péril |
κίνδυνος (kindynos) |
|
ἐν (en) | dans, parmi, au milieu de |
ἐν (en) |
|
θαλάσσῃ (thalassē) | mer |
θάλασσα (thalassa) |
|
κινδύνοις (kindynois) | danger, risque, péril |
κίνδυνος (kindynos) |
|
ἐν (en) | dans, parmi, au milieu de |
ἐν (en) |
|
ψευδαδέλφοις (pseudadelphois) | faux frère, faux-frère |
ψευδάδελφος (pseudadelphos) |
|