Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<2corinthiens 13,32 Corinthiens 13,42corinthiens 13,5>
Car il a été crucifié par faiblesse, mais il vit par la puissance de Dieu. Et nous aussi, nous sommes faibles en lui, mais nous vivrons avec lui par la puissance de Dieu pour vous.
GrecTraductionLemme »
Καὶ (Kai) et, aussi, même καί  (kai)
γὰρ (gar) car, en effet γάρ  (gar)
ἐσταυρώθη (estaurōthē) il a été crucifié, il a été mis sur la croix σταυρόω  (staurōo)
ἐξ (ex) de, à partir de, hors de ἐκ  (ek)
ἀσθενείας, (astheneias) faiblesse, infirmité, maladie ἀσθένεια  (astheneia)
ἀλλὰ (alla) mais, cependant, au contraire ἀλλά  (alla)
ζῇ (zē) il vit, il est en vie, il existe ζάω  (zaō)
ἐκ (ek) de, à partir de, hors de ἐκ  (ek)
δυνάμεως (dynameōs) puissance, force, capacité δύναμις  (dynamis)
Θεοῦ. (Theou) Dieu Θεός  (Theos)
Καὶ (Kai) et, aussi, même καί  (kai)
γὰρ (gar) car, en effet γάρ  (gar)
ἡμεῖς (hēmeis) nous ἐγώ  (egō)
ἀσθενοῦμεν (asthenoumen) nous sommes faibles, nous sommes sans force, nous sommes malades ἀσθενέω  (astheneō)
ἐν (en) en, dans, parmi ἐν  (en)
αὐτῷ, (autō) lui αὐτός  (autos)
ἀλλὰ (alla) mais, cependant, au contraire ἀλλά  (alla)
ζήσομεν (zēsomenn) nous vivrons, nous serons en vie, nous existerons ζάω  (zaō)
σὺν (syn) avec, en compagnie de σύν  (syn)
αὐτῷ (autō) lui αὐτός  (autos)
ἐκ (ek) de, à partir de, hors de ἐκ  (ek)
δυνάμεως (dynameōs) puissance, force, capacité δύναμις  (dynamis)
Θεοῦ (Theou) Dieu Θεός  (Theos)
εἰς (eis) dans, vers, en vue de εἰς  (eis)
ὑμᾶς. (hymas) vous σύ  (sy)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 96.48% (7678 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés