Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<2corinthiens 4,32 Corinthiens 4,42corinthiens 4,5>
A leur égard, le dieu de ce monde a aveuglé l'intelligence des non-croyants, afin que ne luise pas la lumière de la bonne nouvelle de la gloire du Christ, lui qui est l'image de Dieu.
GrecTraductionLemme »
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
οἷς (hois) qui, lequel, ceux que ὅς  (hos)
 (ho) le, la, les  (ho)
θεὸς (theos) Dieu θεός  (theos)
τοῦ (tou) le, la, les  (ho)
αἰῶνος (aiōnos) siècle, ère, temps αἰών  (ai.oːn)
τούτου (toutou) celui-ci, ceci, ce οὗτος  (huː.tos)
ἐτύφλωσεν (etyphlōsen) aveugler, rendre aveugle τυφλόω  (tyː.phlo.oː)
τὰ (ta) le, la, les  (ho)
νοήματα (noēmata) pensée, intelligence, entendement νόημα  (no.eː.ma)
τῶν (tōn) le, la, les  (ho)
ἀπίστων (apistōn) incrédule, non-croyant ἄπιστος  (a.pis.tos)
εἰς (is) en, dans, pour εἰς  (is)
τὸ (to) le, la, les  (ho)
μὴ (mē) ne...pas, afin de ne pas μή  (mɛː)
αὐγάσαι (augasai) illuminer, faire rayonner, briller αὐγάζω  (au.ɡad.zoː)
αὐτοῖς (autois) lui, elle, eux αὐτός  (au.tos)
τὸν (ton) le, la, les  (ho)
φωτισμὸν (phōtismon) illumination, éclat, lumière φωτισμός  (phoː.tis.mos)
τοῦ (tou) le, la, les  (ho)
εὐαγγελίου (euaggeliou) bonne nouvelle, évangile εὐαγγέλιον  (eu.aŋ.ɡe.li.on)
τῆς (tēs) le, la, les  (ho)
δόξης (doxēs) gloire, splendeur δόξα  (dok.sa)
τοῦ (tou) le, la, les  (ho)
Χριστοῦ (Christou) Christ Χριστός  (kʰris.tos)
ὅς (hos) qui, lequel ὅς  (hos)
ἐστιν (estin) est, il est εἰμί  (i.mi)
εἰκὼν (i.koːn) image, ressemblance εἰκών  (i.koːn)
τοῦ (tou) le, la, les  (ho)
θεοῦ (theou) Dieu θεός  (the.os)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 64.9% (5165 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés