Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<2corinthiens 5,102 Corinthiens 5,112corinthiens 5,12>
Puisque nous connaissons l'effroi du Seigneur, nous cherchons à persuader les hommes. Mais pour Dieu, nous sommes manifestes, et j'espère aussi que nous sommes manifestes dans vos consciences.
GrecTraductionLemme »
εἰδότες (eidótes) sachant, ayant connu, étant conscients οἶδα  (oîda)
οὖν (oun) donc, ainsi, en conséquence οὖν  (oun)
τὸν (ton) le  (ho)
φόβον (phóbon) crainte, peur, respect φόβος  (phóbos)
τοῦ (tou) du, de le  (ho)
κυρίου (kyríou) Seigneur, maître, propriétaire κύριος  (kýrios)
ἀνθρώπους (anthrópous) hommes, êtres humains ἄνθρωπος  (ánthrōpos)
πείθομεν (peíthomen) nous persuadons, nous convainquons πείθω  (peíthō)
θεῷ (theō) Dieu θεός  (theós)
δὲ (de) mais, et, d'autre part δέ  (dé)
πεφανερώμεθα (pephanerōmetha) nous avons été manifestés, nous avons été rendus évidents φανερόω  (phaneroō)
ἐλπίζω (elpízō) j'espère, j'attends avec confiance ἐλπίζω  (elpízō)
δὲ (de) mais, et, d'autre part δέ  (dé)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
ταῖς (tais) les  (ho)
συνειδήσεσιν (syneidēsesin) consciences, connaissances communes συνείδησις  (syneídēsis)
ὑμῶν (hymōn) de vous, vos σύ  (sý)
πεφανερώσθαι (pephanerōsthai) avoir été manifesté, avoir été rendu évident φανερόω  (phaneroō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 97.11% (7728 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés