Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<2corinthiens 9,92 Corinthiens 9,102corinthiens 9,11>
Celui qui procure la semence au semeur et le pain pour la nourriture vous fournira aussi la semence et la multipliera. Il fera croître les fruits de votre justice.
GrecTraductionLemme »
Ὁ (Ho) le, celui qui  (ho)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
σπείρων (speirōn) semer, ensemencer, répandre σπείρω  (speirō)
σπόρον (sporon) semence, graine, culture σπόρος  (sporos)
τῷ (tō) à, au  (ho)
σπείροντι (speironti) semeur, celui qui sème σπείρω  (speirō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἄρτον (arton) pain, nourriture ἄρτος  (artos)
εἰς (eis) dans, vers, pour εἰς  (eis)
βρῶσιν (brōsin) nourriture, action de manger, aliment βρῶσις  (brōsis)
χορηγήσει (chorēgēsei) fournir, procurer, subvenir χορηγέω  (chorēgeō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
πληθύνει (plēthynei) multiplier, augmenter, rendre nombreux πληθύνω  (plēthynō)
τὸν (ton) le  (ho)
σπόρον (sporon) semence, graine, culture σπόρος  (sporos)
ὑμῶν (hymōn) de vous, votre σύ  (sy)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
αὐξήσει (auxēsei) faire croître, augmenter, développer αὐξάνω  (auxanō)
τὰ (ta) les  (ho)
γεννήματα (gennēmata) fruit, produit, progéniture γέννημα  (gennēma)
τῆς (tēs) de la  (ho)
δικαιοσύνης (dikaiosynēs) justice, droiture, équité δικαιοσύνη  (dikaiosynē)
ὑμῶν (hymōn) de vous, votre σύ  (sy)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 97.24% (7738 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés