Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<2timothee 4,202 Timothée 4,212timothee 4,22>
Hâte-toi de venir avant l'hiver. Eubule te salue, ainsi que Pudence, Lin, Claudia et tous les frères.
GrecTraductionLemme »
Σπούδασον (Spoudason) Hâte-toi, sois zélé, fais effort σπουδάζω  (spoudazo)
ἐλθεῖν (elthein) Venir, aller ἔρχομαι  (erchomai)
πρὸ (pro) Avant, devant πρό  (pro)
χειμῶνος (cheimonos) Hiver, tempête χειμών  (cheimon)
Ἀσπάζεται (Aspazetai) Saluer, embrasser, accueillir ἀσπάζομαι  (aspazomai)
σε (se) Toi σύ  (sy)
Εὔβουλος (Euboulos) Eubule Εὔβουλος  (Euboulos)
καὶ (kai) Et, aussi, même καί  (kai)
Πούδης (Poudes) Pudence Πούδης  (Poudes)
καὶ (kai) Et, aussi, même καί  (kai)
Λῖνος (Linos) Lin Λῖνος  (Linos)
καὶ (kai) Et, aussi, même καί  (kai)
Κλαυδία (Klaudia) Claudia Κλαυδία  (Klaudia)
καὶ (kai) Et, aussi, même καί  (kai)
οἱ (hoi) Les, ceux  (ho)
ἀδελφοὶ (adelphoi) Frères, compagnons ἀδελφός  (adelphos)
πάντες (pantes) Tous, tout, chaque πᾶς  (pas)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 81.41% (6479 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés