Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<2timothee 4,52 Timothée 4,62timothee 4,7>
Car pour ma part, je suis déjà offert en libation, et le temps de mon départ est arrivé.
GrecTraductionLemme »
Ἐγὼ (Egô) moi, je ἐγώ  (egô)
γὰρ (gar) car, en effet γάρ  (gar)
ἤδη (êdê) déjà, maintenant, à présent ἤδη  (êdê)
σπένδομαι (spendomai) je suis répandu, je suis offert en libation, je suis sacrifié σπένδω  (spendô)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
 (ho) le  (ho)
καιρὸς (kairos) temps, moment opportun, saison καιρός  (kairos)
τῆς (tês) de la  (ho)
ἀναλύσεώς (analuseôs) départ, dissolution, dénouement ἀνάλυσις  (analusis)
μου (mou) de moi, mon ἐγώ  (egô)
ἐφέστηκεν (efesthêken) il est proche, il est arrivé, il est survenu ἐφίστημι  (efistêmi)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 60.71% (4831 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés