| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
λοιπὸν (loipon) | désormais, enfin, quant au reste |
λοιπόν (loipon) |
|
ἀπόκειταί (apokeitai) | est réservé, est mis de côté, est gardé |
ἀπόκειμαι (apokeimai) |
|
μοι (moi) | à moi, pour moi |
ἐγώ (egō) |
|
ὁ (ho) | le |
ὁ (ho) |
|
τῆς (tēs) | de la |
ὁ (ho) |
|
δικαιοσύνης (dikaiosynēs) | justice, droiture, justesse |
δικαιοσύνη (dikaiosynē) |
|
στέφανος, (stephanos) | couronne, diadème, guirlande |
στέφανος (stephanos) |
|
ὃν (hon) | lequel, que |
ὅς (hos) |
|
ἀποδώσει (apodōsei) | donnera en retour, rendra, rétribuera |
ἀποδίδωμι (apodidōmi) |
|
μοι (moi) | à moi, pour moi |
ἐγώ (egō) |
|
ὁ (ho) | le |
ὁ (ho) |
|
Κύριος (Kyrios) | Seigneur |
Κύριος (Kyrios) |
|
ἐν (en) | dans, en, par |
ἐν (en) |
|
ἐκείνῃ (ekeinē) | celle-là, cette |
ἐκεῖνος (ekeinos) |
|
τῇ (tē) | la |
ὁ (ho) |
|
ἡμέρᾳ, (hēmera) | jour, journée, temps |
ἡμέρα (hēmera) |
|
ὁ (ho) | le |
ὁ (ho) |
|
δίκαιος (dikaios) | juste, droit, équitable |
δίκαιος (dikaios) |
|
κριτής, (kritēs) | juge, arbitre |
κριτής (kritēs) |
|
οὐ (ou) | non, ne...pas |
οὐ (ou) |
|
μόνον (monon) | seulement, uniquement |
μόνον (monon) |
|
δὲ (de) | mais, et, or |
δέ (de) |
|
ἐμοὶ (emoi) | à moi, pour moi |
ἐγώ (egō) |
|
ἀλλὰ (alla) | mais, cependant, au contraire |
ἀλλά (alla) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
πᾶσιν (pasin) | tous, tout, chaque |
πᾶς (pas) |
|
τοῖς (tois) | aux |
ὁ (ho) |
|
ἠγαπηκόσιν (ēgapaēkosin) | qui ont aimé, qui aiment |
ἀγαπάω (agapaō) |
|
τὴν (tēn) | la |
ὁ (ho) |
|
ἐπιφάνειαν (epiphaneian) | apparition, manifestation, avènement |
ἐπιφάνεια (epiphaneia) |
|
αὐτοῦ. (autou) | son, de lui |
αὐτός (autos) |
|