| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
Δεῖ (Deï) | il faut, il est nécessaire |
δεῖ (deï) | Verbe, impersonnel, présent, indicatif, actif | G1163 |
|
οὖν (Oun) | donc, alors, par conséquent |
οὖν (oun) | Conjonction | G3767 |
|
τῶν (Tôn) | des, les |
ὁ (ho) | Article défini, masculin, génitif, pluriel | G3588 |
|
συνελθόντων (Synelthontôn) | de ceux qui sont venus ensemble, de ceux qui sont allés avec, de ceux qui ont accompagné |
συνέρχομαι (synerkhomai) | Participe, aoriste, actif, génitif, masculin, pluriel | G4905 |
|
ἡμῖν (Hêmin) | avec nous, à nous |
ἐγώ (egô) | Pronom personnel, 1ère personne, datif, pluriel | G1473 |
|
ἀνδρῶν (Andrôn) | d'hommes |
ἀνήρ (anêr) | Nom, masculin, génitif, pluriel | G435 |
|
ἐν (En) | en, dans, parmi |
ἐν (en) | Préposition, régit le datif | G1722 |
|
παντὶ (Panti) | tout, chaque |
πᾶς (pas) | Adjectif, masculin, datif, singulier | G3956 |
|
χρόνῳ (Khronô) | temps, période |
χρόνος (khronos) | Nom, masculin, datif, singulier | G5550 |
|
ᾧ (Hô) | dans lequel, où |
ὅς (hos) | Pronom relatif, masculin, datif, singulier | G3739 |
|
εἰσῆλθεν (Eisêlthen) | il est entré, il est venu |
εἰσέρχομαι (eiserkhomai) | Verbe, aoriste, indicatif, actif, 3ème personne, singulier | G1525 |
|
καὶ (Kai) | et |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
ἐξῆλθεν (Exêlthen) | il est sorti, il est parti |
ἐξέρχομαι (exerkhomai) | Verbe, aoriste, indicatif, actif, 3ème personne, singulier | G1831 |
|
ἐφ’ (Eph') | sur, vers, contre |
ἐπί (epi) | Préposition, régit le génitif, datif ou accusatif | G1909 |
|
ἡμᾶς (Hêmas) | nous |
ἐγώ (egô) | Pronom personnel, 1ère personne, accusatif, pluriel | G1473 |
|
ὁ (Ho) | le |
ὁ (ho) | Article défini, masculin, nominatif, singulier | G3588 |
|
Κύριος (Kyrios) | Seigneur |
Κύριος (Kyrios) | Nom, masculin, nominatif, singulier | G2962 |
|
Ἰησοῦς (Iêsous) | Jésus |
Ἰησοῦς (Iêsous) | Nom propre, masculin, nominatif, singulier | G2424 |
|