Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 1,8Actes 1,9actes 1,10>
Après avoir dit cela, il fut élevé sous leurs yeux, et une nuée le déroba à leur vue.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
Καὶ (Kai) et, aussi, même καί  (kai) Conjonction G2532
ταῦτα (Tauta) ceci, cela, ces choses οὗτος  (houtos) Pronom démonstratif, neutre, pluriel, accusatif G3778
εἰπὼν (Eipōn) dire, parler, commander λέγω  (legō) Participe aoriste actif, nominatif, masculin, singulier G3004
βλεπόντων (Blepontōn) regarder, voir, prendre garde βλέπω  (blepō) Participe présent actif, génitif, masculin/neutre, pluriel G991
αὐτῶν (Autōn) eux, ils, de soi-même αὐτός  (autos) Pronom personnel, génitif, masculin, pluriel G846
ἐπήρθη, (Epērthē) élever, soulever, lever ἐπαίρω  (epairō) Verbe, aoriste passif, indicatif, 3ème personne, singulier G1869
καὶ (Kai) et, aussi, même καί  (kai) Conjonction G2532
νεφέλη (Nephelē) nuage νεφέλη  (nephelē) Nom, féminin, singulier, nominatif G3507
ὑπέλαβεν (Hypelaben) recevoir, prendre, supposer ὑπολαμβάνω  (hypolambanō) Verbe, aoriste actif, indicatif, 3ème personne, singulier G5274
αὐτὸν (Auton) lui, le, il αὐτός  (autos) Pronom personnel, accusatif, masculin, singulier G846
ἀπὸ (Apo) de, depuis, à partir de ἀπό  (apo) Préposition, régissant le génitif G575
τῶν (Tōn) les, des, ceux  (ho) Article défini, génitif, commun, pluriel G3588
ὀφθαλμῶν (Ophthalmon) œil, vue, regard ὀφθαλμός  (ophthalmos) Nom, masculin, pluriel, génitif G3788
αὐτῶν. (Autōn) eux, leurs, d'eux αὐτός  (autos) Pronom personnel, génitif, masculin, pluriel G846


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.