Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 10,18Actes 10,19actes 10,20>
Pendant que Pierre réfléchissait sur cette vision, l'Esprit lui dit :
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
τοῦ (tou) du, de le, le  (ho) Article défini, masculin, génitif, singulier G3588
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de) Conjonction de coordination G1161
Πέτρου (Petrou) Pierre Πέτρος  (Petros) Nom propre, masculin, génitif, singulier G4074
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en) Préposition, rection dative G1722
ἑαυτῷ (heautō) lui-même, soi-même ἑαυτοῦ  (heautou) Pronom réfléchi, masculin, datif, singulier G1438
διενθυμουμένου (dienqymoumenou) réfléchir, considérer, méditer διενθυμέομαι  (dienqumeomai) Participe présent, médio-passif, génitif, singulier, masculin G1313
περὶ (peri) au sujet de, concernant, autour de περί  (peri) Préposition, rection génitive G4012
τοῦ (tou) du, de le, le  (ho) Article défini, neutre, génitif, singulier G3588
ὁράματος (horamatos) vision, apparition, vue ὅραμα  (horama) Nom commun, neutre, génitif, singulier G3705
εἶπεν (eipen) il dit, il parla, il raconta εἶπον  (eipon) Verbe, indicatif, aoriste, actif, 3ème personne, singulier G2036
τὸ (to) le, la, ce  (ho) Article défini, neutre, nominatif, singulier G3588
πνεῦμα (pneuma) esprit, vent, souffle πνεῦμα  (pneuma) Nom commun, neutre, nominatif, singulier G4151
αὐτῷ (autō) à lui, lui-même αὐτός  (autos) Pronom personnel, masculin, datif, singulier G846


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.