Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 10,29Actes 10,30actes 10,31>
Et Corneille déclara : il y a quatre jours, à cette même heure, j'étais en train de prier à la neuvième heure dans ma maison, et voici qu'un homme se tint devant moi en vêtements resplendissants.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
Καὶ (Kaï) et, aussi, même καί  (kaï) Conjonction G2532
 (Ho) le, la, les  (ho) Article défini, nominatif, masculin, singulier G3588
Κορνήλιος (Kornélios) Corneille Κορνήλιος  (Kornélios) Nom propre, nominatif, masculin, singulier G2883
ἔφη (Éphē) il disait, il parla, il déclara φημί  (phēmi) Verbe, imparfait, indicatif, actif, 3ème personne, singulier G5346
ἀπὸ (Apo) de, depuis, à partir de ἀπό  (apo) Préposition, régissant le génitif G575
τετάρτης (Tetartēs) quatrième τέταρτος  (tetartos) Adjectif numéral ordinal, génitif, féminin, singulier G5067
ἡμέρας (Hēméras) jour, journée, temps ἡμέρα  (hēmera) Nom, génitif, féminin, singulier G2250
μέχρι (Mekhri) jusqu'à, pendant, tant que μέχρι  (mekhri) Préposition, régissant le génitif G3360
ταύτης (Tautēs) ce, cette, ceci οὗτος  (houtos) Pronom démonstratif, génitif, féminin, singulier G3778
τῆς (Tēs) le, la, les  (ho) Article défini, génitif, féminin, singulier G3588
ὥρας (Hōras) heure, moment, saison ὥρα  (hōra) Nom, génitif, féminin, singulier G5610
ἤμην (Ēmēn) j'étais, je suis εἰμί  (eimi) Verbe, imparfait, indicatif, actif, 1ère personne, singulier G1510
τὴν (Tēn) le, la, les  (ho) Article défini, accusatif, féminin, singulier G3588
ἐνάτην (Enatēn) neuvième ἔνατος  (enatos) Adjectif numéral ordinal, accusatif, féminin, singulier G1766
ὥραν (Hōran) heure, moment, saison ὥρα  (hōra) Nom, accusatif, féminin, singulier G5610
προσευχόμενος (Proseukhomenos) priant, s'agenouillant, suppliant προσεύχομαι  (proseukhomai) Participe, présent, moyen/passif, nominatif, masculin, singulier G4336
ἐν (En) dans, en, sur ἐν  (en) Préposition, régissant le datif G1722
τῷ (Tō) le, la, les  (ho) Article défini, datif, masculin, singulier G3588
οἴκῳ (Oikō) maison, demeure, famille οἶκος  (oikos) Nom, datif, masculin, singulier G3624
μου (Mou) mon, ma, mes, à moi ἐγώ  (egō) Pronom personnel, génitif, 1ère personne, singulier G1473
καὶ (Kaï) et, aussi, même καί  (kaï) Conjonction G2532
ἰδοὺ (Idou) voici, regarde, voici que ἰδού  (idou) Particule, interjection G2400
ἀνὴρ (Anēr) homme, mari, être humain ἀνήρ  (anēr) Nom, nominatif, masculin, singulier G435
ἔστη (Éstē) il se tint, il se dressa, il apparut ἵστημι  (histēmi) Verbe, aoriste 2, indicatif, actif, 3ème personne, singulier G2476
ἐνώπιόν (Enōpion) devant, en présence de, aux yeux de ἐνώπιον  (enōpion) Préposition/adverbe, régissant le génitif G1799
μου (Mou) mon, ma, mes, à moi ἐγώ  (egō) Pronom personnel, génitif, 1ère personne, singulier G1473
ἐν (En) dans, en, avec ἐν  (en) Préposition, régissant le datif G1722
ἐσθῆτι (Esthēti) vêtement, habit, robe ἐσθής  (esthēs) Nom, datif, féminin, singulier G2074
λαμπρᾷ (Lamprā) brillant, éclatant, resplendissant λαμπρός  (lampros) Adjectif, datif, féminin, singulier G2986


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.