Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 10,4Actes 10,5actes 10,6>
Et maintenant, envoie des hommes à Joppé et fais venir un certain Simon, surnommé Pierre.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai) conjonction G2532
νῦν (nyn) maintenant, à présent νῦν  (nyn) adverbe de temps G3568
πέμψον (pempson) envoyer, dépêcher, faire partir πέμπω  (pempō) verbe, aoriste, impératif, actif, 2e personne du singulier G3992
ἄνδρας (andras) homme, mâle, époux ἀνήρ  (anēr) nom, masculin, accusatif, pluriel G435
εἰς (eis) dans, vers, en εἰς  (eis) préposition avec accusatif G1519
Ἰόππην (Ioppēn) Joppé Ἰόππη  (Ioppē) nom propre, féminin, accusatif, singulier G2447
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai) conjonction G2532
μετάπεμψαι (metapempsai) faire venir, envoyer chercher μεταπέμπω  (metapempō) verbe, aoriste, impératif, moyen, 2e personne du singulier G3343
Σίμωνα (Simōna) Simon Σίμων  (Simōn) nom propre, masculin, accusatif, singulier G4613
τινά, (tina) quelqu'un, un certain, quelques-uns τις  (tis) pronom indéfini, masculin, accusatif, singulier G5100
ὃς (hos) qui, lequel ὅς  (hos) pronom relatif, masculin, nominatif, singulier G3739
ἐπικαλεῖται (epikaleitai) être appelé, surnommer, invoquer ἐπικαλέω  (epikaleō) verbe, présent, indicatif, moyen/passif, 3e personne du singulier G1941
Πέτρος. (Petros) Pierre Πέτρος  (Petros) nom propre, masculin, nominatif, singulier G4074


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.