| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
Ὁ (Ho) | le |
ὁ (ho) | Article défini, nominatif, masculin, singulier | G3588 |
|
λόγος (logos) | mot, parole, message |
λόγος (logos) | Nom, nominatif, masculin, singulier | G3056 |
|
δὲ (de) | mais, et, or |
δέ (de) | Conjonction | G1161 |
|
ἠκούσθη (ēkousthē) | fut entendu, a été entendu |
ἀκούω (akouō) | Verbe, indicatif, aoriste, passif, 3ème personne, singulier | G191 |
|
εἰς (eis) | dans, vers, en |
εἰς (eis) | Préposition | G1519 |
|
τὰ (ta) | les |
ὁ (ho) | Article défini, accusatif, neutre, pluriel | G3588 |
|
ὦτα (ōta) | oreilles |
οὖς (ous) | Nom, accusatif, neutre, pluriel | G3775 |
|
τῆς (tēs) | de la |
ὁ (ho) | Article défini, génitif, féminin, singulier | G3588 |
|
ἐκκλησίας (ekklēsias) | assemblée, église, communauté |
ἐκκλησία (ekklēsia) | Nom, génitif, féminin, singulier | G1577 |
|
τῆς (tēs) | celle qui est, de la |
ὁ (ho) | Article défini, génitif, féminin, singulier | G3588 |
|
ἐν (en) | dans, en, par |
ἐν (en) | Préposition | G1722 |
|
Ἱεροσολύμοις (Hierosolumois) | Jérusalem |
Ἱεροσόλυμα (Hierosoluma) | Nom propre, datif, neutre, pluriel | G2414 |
|
περὶ (peri) | au sujet de, concernant, autour de |
περί (peri) | Préposition | G4012 |
|
αὐτῶν, (autōn) | d'eux, d'elles |
αὐτός (autos) | Pronom démonstratif/personnel, génitif, masculin/neutre, pluriel | G846 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
ἐξαπέστειλαν (exapesteilan) | ils ont envoyé, ils ont dépêché |
ἐξαποστέλλω (exapostellō) | Verbe, indicatif, aoriste, actif, 3ème personne, pluriel | G1821 |
|
Βαρνάβαν (Barnaban) | Barnabas |
Βαρνάβας (Barnabas) | Nom propre, accusatif, masculin, singulier | G921 |
|
ἕως (heōs) | jusqu'à, jusqu'à ce que |
ἕως (heōs) | Préposition | G2193 |
|
Ἀντιοχείας. (Antiocheias) | Antioche |
Ἀντιόχεια (Antiocheia) | Nom propre, génitif, féminin, singulier | G490 |
|