Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 11,5Actes 11,6actes 11,7>
Ayant regardé attentivement, j'ai considéré et j'ai vu les quadrupèdes de la terre, les bêtes sauvages, les reptiles et les oiseaux du ciel.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
εἰς (eis) préposition dans, en, vers () G1519
 (ho) pronom relatif, neutre, singulier, accusatif qui, que, lequel () G3739
ἀτενίσας (atenisas) participe aoriste actif, nominatif, masculin, singulier fixer les yeux, regarder attentivement, observer () G816
κατενόουν (katenooun) verbe imparfait indicatif actif, 1ère personne, singulier considérer, observer, comprendre () G2657
καὶ (kai) conjonction et, aussi, même () G2532
εἶδον (eidōn) verbe aoriste indicatif actif, 1ère personne, singulier voir, regarder, percevoir () G3708
τὰ (ta) article défini, neutre, pluriel, accusatif les, le, la () G3588
τετράποδα (tetrapoda) adjectif substantivé, neutre, pluriel, accusatif quadrupède, à quatre pieds () G5074
τῆς (tēs) article défini, féminin, singulier, génitif de la, du () G3588
γῆς (gēs) nom, féminin, singulier, génitif terre () G1093
καὶ (kai) conjonction et, aussi, même () G2532
τὰ (ta) article défini, neutre, pluriel, accusatif les, le, la () G3588
θηρία (thēria) nom, neutre, pluriel, accusatif bête sauvage, animal féroce, monstre () G2342
καὶ (kai) conjonction et, aussi, même () G2532
τὰ (ta) article défini, neutre, pluriel, accusatif les, le, la () G3588
ἑρπετὰ (herpeta) nom, neutre, pluriel, accusatif reptile, rampant () G2062
καὶ (kai) conjonction et, aussi, même () G2532
τὰ (ta) article défini, neutre, pluriel, accusatif les, le, la () G3588
πετεινὰ (peteina) nom, neutre, pluriel, accusatif oiseau, volatile () G4071
τοῦ (tou) article défini, masculin, singulier, génitif du, de le () G3588
οὐρανοῦ (ouranou) nom, masculin, singulier, génitif ciel () G3772


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.