| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
ὁ (ho) | le, la, les |
ὁ (ho) | Article défini, nominatif masculin singulier | G3588 |
|
Πέτρος (Petros) | Pierre |
Πέτρος (Petros) | Nom propre, nominatif masculin singulier | G4074 |
|
ἐν (en) | dans, en, au milieu de |
ἐν (en) | Préposition régissant le datif | G1722 |
|
ἑαυτῷ (heautō) | soi-même, lui-même |
ἑαυτοῦ (heautou) | Pronom réfléchi, datif masculin singulier | G1438 |
|
γενόμενος (genómenos) | étant devenu, ayant été, se retrouvant |
γίνομαι (gínomai) | Participe aoriste moyen, nominatif masculin singulier | G1096 |
|
εἶπεν (eipen) | il dit, il parla, il déclara |
λέγω (legō) | Verbe aoriste indicatif actif 3ème personne singulier | G3004 |
|
Νῦν (Nyn) | maintenant, à présent, désormais |
νῦν (nyn) | Adverbe de temps | G3568 |
|
οἶδα (oida) | je sais, je connais, j'ai reconnu |
οἶδα (oida) | Verbe parfait indicatif actif 1ère personne singulier | G1492 |
|
ἀληθῶς (alēthōs) | vraiment, en vérité, réellement |
ἀληθῶς (alēthōs) | Adverbe de manière | G227 |
|
ὅτι (hoti) | que, parce que |
ὅτι (hoti) | Conjonction subordonnante | G3754 |
|
ἐξαπέστειλεν (exapesteilen) | il a envoyé, il a dépêché, il a expédié |
ἐξαποστέλλω (exapostellō) | Verbe aoriste indicatif actif 3ème personne singulier | G1821 |
|
Κύριος (Kyrios) | Seigneur, Maître |
Κύριος (Kyrios) | Nom, nominatif masculin singulier | G2962 |
|
τὸν (ton) | le, la, les |
ὁ (ho) | Article défini, accusatif masculin singulier | G3588 |
|
ἄγγελον (angelon) | ange, messager, envoyé |
ἄγγελος (angelos) | Nom, accusatif masculin singulier | G32 |
|
αὐτοῦ (autou) | de lui, son, le sien |
αὐτός (autos) | Pronom personnel génitif masculin singulier | G846 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
ἐξείλετό (exeileto) | il a délivré, il a retiré, il a arraché |
ἐξαιρέω (exaireō) | Verbe aoriste indicatif moyen 3ème personne singulier | G1807 |
|
με (me) | moi, me |
ἐγώ (egō) | Pronom personnel accusatif 1ère personne singulier | G1473 |
|
ἐκ (ek) | de, hors de, à partir de |
ἐκ (ek) | Préposition régissant le génitif | G1537 |
|
χειρὸς (cheiros) | main, puissance, force |
χείρ (cheir) | Nom, génitif féminin singulier | G5495 |
|
Ἡρῴδου (Hērōdou) | Hérode |
Ἡρῴδης (Hērōdēs) | Nom propre, génitif masculin singulier | G2264 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
πάσης (pasēs) | tout, chaque, entier |
πᾶς (pas) | Adjectif, génitif féminin singulier | G3956 |
|
τῆς (tēs) | le, la, les |
ὁ (ho) | Article défini, génitif féminin singulier | G3588 |
|
προσδοκίας (prosdokias) | attente, espérance, prévision |
προσδοκία (prosdokia) | Nom, génitif féminin singulier | G4327 |
|
τοῦ (tou) | le, la, les |
ὁ (ho) | Article défini, génitif masculin singulier | G3588 |
|
λαοῦ (laou) | peuple, nation, foule |
λαός (laos) | Nom, génitif masculin singulier | G2992 |
|
τῶν (tōn) | le, la, les |
ὁ (ho) | Article défini, génitif masculin pluriel | G3588 |
|
Ἰουδαίων (Ioudaiōn) | Juif |
Ἰουdaῖos (Ioudaios) | Adjectif (substantivé), génitif masculin pluriel | G2453 |
|