| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
Κατασείσας (Kataseisas) | ayant fait signe, ayant agité, ayant secoué |
κατασείω (kataseiō) | Participe aoriste actif nominatif masculin singulier | G2678 |
|
δὲ (de) | mais, et, cependant |
δέ (de) | Conjonction | G1161 |
|
αὐτοῖς (autois) | eux, leur, eux-mêmes |
αὐτός (autos) | Pronom personnel datif masculin pluriel | G846 |
|
τῇ (tē) | le, la, les |
ὁ (ho) | Article défini datif féminin singulier | G3588 |
|
χειρὶ (cheiri) | main |
χείρ (cheir) | Nom datif féminin singulier | G5495 |
|
σιγᾶν (sigan) | se taire, être silencieux |
σιγάω (sigaō) | Infinitif présent actif | G4601 |
|
διηγήσατο (diēgēsato) | il a raconté, il a exposé, il a narré |
διηγέομαι (diēgeomai) | Verbe aoriste indicatif moyen 3ème personne singulier | G1334 |
|
αὐτοῖς (autois) | eux, leur, eux-mêmes |
αὐτός (autos) | Pronom personnel datif masculin pluriel | G846 |
|
πῶς (pōs) | comment, de quelle manière |
πῶς (pōs) | Adverbe interrogatif | G4459 |
|
ὁ (ho) | le, la, les |
ὁ (ho) | Article défini nominatif masculin singulier | G3588 |
|
Κύριος (Kurios) | Seigneur |
Κύριος (Kurios) | Nom nominatif masculin singulier | G2962 |
|
αὐτὸν (auton) | lui, le, lui-même |
αὐτός (autos) | Pronom personnel accusatif masculin singulier | G846 |
|
ἐξήγαγεν (exēgagen) | il a fait sortir, il a conduit dehors, il a mené |
ἐξάγω (exagō) | Verbe aoriste indicatif actif 3ème personne singulier | G1806 |
|
ἐκ (ek) | de, hors de, à partir de |
ἐκ (ek) | Préposition | G1537 |
|
τῆς (tēs) | le, la, les |
ὁ (ho) | Article défini génitif féminin singulier | G3588 |
|
φυλακῆς (phulakēs) | prison, garde, surveillance |
φυλακή (phulakē) | Nom génitif féminin singulier | G5438 |
|
εἶπέν (eipen) | il a dit, il a parlé, il a appelé |
εἶπον (eipon) | Verbe aoriste indicatif actif 3ème personne singulier | G2036 |
|
τε (te) | et, aussi, même |
τέ (te) | Conjonction | G5037 |
|
Πορευθέντες (Poreuthentes) | ayant allé, étant parti, s'étant mis en route |
πορεύομαι (poreuomai) | Participe aoriste passif nominatif masculin pluriel | G4198 |
|
ἀπαγγείλατε (apangeilate) | annoncez, rapportez, déclarez |
ἀπαγγέλλω (apangellō) | Verbe aoriste impératif actif 2ème personne pluriel | G518 |
|
Ἰακώβῳ (Iakōbō) | Jacques |
Ἰάκωβος (Iakōbos) | Nom propre datif masculin singulier | G2385 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
τοῖς (tois) | le, la, les |
ὁ (ho) | Article défini datif masculin pluriel | G3588 |
|
ἀδελφοῖς (adelphois) | frères, compagnons, concitoyens |
ἀδελφός (adelphos) | Nom datif masculin pluriel | G80 |
|
ταῦτα (tauta) | ceux-ci, cela, ces choses |
οὗτος (houtos) | Pronom démonstratif accusatif neutre pluriel | G3778 |
|
Καὶ (Kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
ἐξῆλθεν (exēlthen) | il est sorti, il est allé dehors |
ἐξέρχομαι (exerchomai) | Verbe aoriste indicatif actif 3ème personne singulier | G1831 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
ἐπορεύθη (eporeuthē) | il est allé, il est parti, il s'est mis en route |
πορεύομαι (poreuomai) | Verbe aoriste indicatif passif 3ème personne singulier | G4198 |
|
εἰς (eis) | vers, dans, en |
εἰς (eis) | Préposition | G1519 |
|
ἕτερον (heteron) | autre, différent |
ἕτερος (heteros) | Adjectif accusatif masculin singulier | G2087 |
|
τόπον. (topon) | lieu, endroit, place |
τόπος (topos) | Nom accusatif masculin singulier | G5117 |
|