Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 12,16Actes 12,17actes 12,18>
Pierre, leur ayant fait signe de la main de se taire, leur raconta comment le Seigneur l'avait tiré de la prison. Il ajouta : « Allez annoncer cela à Jacques et aux frères. » Puis il sortit et se rendit en un autre lieu.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
Κατασείσας (Kataseisas) ayant fait signe, ayant agité, ayant secoué κατασείω  (kataseiō) Participe aoriste actif nominatif masculin singulier G2678
δὲ (de) mais, et, cependant δέ  (de) Conjonction G1161
αὐτοῖς (autois) eux, leur, eux-mêmes αὐτός  (autos) Pronom personnel datif masculin pluriel G846
τῇ (tē) le, la, les  (ho) Article défini datif féminin singulier G3588
χειρὶ (cheiri) main χείρ  (cheir) Nom datif féminin singulier G5495
σιγᾶν (sigan) se taire, être silencieux σιγάω  (sigaō) Infinitif présent actif G4601
διηγήσατο (diēgēsato) il a raconté, il a exposé, il a narré διηγέομαι  (diēgeomai) Verbe aoriste indicatif moyen 3ème personne singulier G1334
αὐτοῖς (autois) eux, leur, eux-mêmes αὐτός  (autos) Pronom personnel datif masculin pluriel G846
πῶς (pōs) comment, de quelle manière πῶς  (pōs) Adverbe interrogatif G4459
 (ho) le, la, les  (ho) Article défini nominatif masculin singulier G3588
Κύριος (Kurios) Seigneur Κύριος  (Kurios) Nom nominatif masculin singulier G2962
αὐτὸν (auton) lui, le, lui-même αὐτός  (autos) Pronom personnel accusatif masculin singulier G846
ἐξήγαγεν (exēgagen) il a fait sortir, il a conduit dehors, il a mené ἐξάγω  (exagō) Verbe aoriste indicatif actif 3ème personne singulier G1806
ἐκ (ek) de, hors de, à partir de ἐκ  (ek) Préposition G1537
τῆς (tēs) le, la, les  (ho) Article défini génitif féminin singulier G3588
φυλακῆς (phulakēs) prison, garde, surveillance φυλακή  (phulakē) Nom génitif féminin singulier G5438
εἶπέν (eipen) il a dit, il a parlé, il a appelé εἶπον  (eipon) Verbe aoriste indicatif actif 3ème personne singulier G2036
τε (te) et, aussi, même τέ  (te) Conjonction G5037
Πορευθέντες (Poreuthentes) ayant allé, étant parti, s'étant mis en route πορεύομαι  (poreuomai) Participe aoriste passif nominatif masculin pluriel G4198
ἀπαγγείλατε (apangeilate) annoncez, rapportez, déclarez ἀπαγγέλλω  (apangellō) Verbe aoriste impératif actif 2ème personne pluriel G518
Ἰακώβῳ (Iakōbō) Jacques Ἰάκωβος  (Iakōbos) Nom propre datif masculin singulier G2385
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai) Conjonction G2532
τοῖς (tois) le, la, les  (ho) Article défini datif masculin pluriel G3588
ἀδελφοῖς (adelphois) frères, compagnons, concitoyens ἀδελφός  (adelphos) Nom datif masculin pluriel G80
ταῦτα (tauta) ceux-ci, cela, ces choses οὗτος  (houtos) Pronom démonstratif accusatif neutre pluriel G3778
Καὶ (Kai) et, aussi, même καί  (kai) Conjonction G2532
ἐξῆλθεν (exēlthen) il est sorti, il est allé dehors ἐξέρχομαι  (exerchomai) Verbe aoriste indicatif actif 3ème personne singulier G1831
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai) Conjonction G2532
ἐπορεύθη (eporeuthē) il est allé, il est parti, il s'est mis en route πορεύομαι  (poreuomai) Verbe aoriste indicatif passif 3ème personne singulier G4198
εἰς (eis) vers, dans, en εἰς  (eis) Préposition G1519
ἕτερον (heteron) autre, différent ἕτερος  (heteros) Adjectif accusatif masculin singulier G2087
τόπον. (topon) lieu, endroit, place τόπος  (topos) Nom accusatif masculin singulier G5117


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.