| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
ἦν (ēn) | il était, être, il y avait |
εἰμί (eimi) | Verbe, indicatif imparfait, 3e personne du singulier | G1510 |
|
δὲ (de) | mais, et, or |
δέ (de) | Conjonction | G1161 |
|
θυμομαχῶν (thumomakhōn) | être en colère, être en guerre, être opposé |
θυμομαχέω (thumomakheō) | Verbe, participe présent actif, nominatif masculin singulier | G2371 |
|
Τυρίοις (Turiois) | Tyriens |
Τύριος (Turios) | Nom, datif masculin pluriel | G5183 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
Σιδωνίοις· (Sidōniois) | Sidoniens |
Σιδώνιος (Sidōnios) | Nom, datif masculin pluriel | G4606 |
|
ὁμοθυμαδὸν (homothumadon) | d'un commun accord, unanimement, d'un même esprit |
ὁμοθυμαδόν (homothumadon) | Adverbe | G3661 |
|
δὲ (de) | mais, et, or |
δέ (de) | Conjonction | G1161 |
|
παρῆσαν (parēsan) | ils étaient présents, ils vinrent |
πάρειμι (pareimi) | Verbe, indicatif imparfait, 3e personne du pluriel | G3918 |
|
πρὸς (pros) | vers, auprès de, contre |
πρός (pros) | Préposition (+ accusatif) | G4314 |
|
αὐτόν, (auton) | lui |
αὐτός (autos) | Pronom, accusatif masculin singulier | G846 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
πείσαντες (peisantes) | ayant persuadé, ayant convaincu |
πείθω (peithō) | Verbe, participe aoriste actif, nominatif masculin pluriel | G3982 |
|
Βλάστον (Blaston) | Blaste |
Βλάστος (Blastos) | Nom propre, accusatif masculin singulier | G986 |
|
τὸν (ton) | le |
ὁ (ho) | Article défini, accusatif masculin singulier | G3588 |
|
ἐπὶ (epi) | sur, auprès de, en charge de |
ἐπί (epi) | Préposition (+ génitif) | G1909 |
|
τοῦ (tou) | du |
ὁ (ho) | Article défini, génitif masculin singulier | G3588 |
|
κοιτῶνος (koitōnos) | chambre à coucher, chambre |
κοιτών (koitōn) | Nom, génitif masculin singulier | G2845 |
|
τοῦ (tou) | du |
ὁ (ho) | Article défini, génitif masculin singulier | G3588 |
|
βασιλέως (basileōs) | roi, souverain |
βασιλεύς (basileus) | Nom, génitif masculin singulier | G935 |
|
ᾐτοῦντο (ētouto) | ils demandaient, ils sollicitaient |
αἰτέω (aiteō) | Verbe, indicatif imparfait moyen/passif, 3e personne du pluriel | G154 |
|
εἰρήνην, (eirēnēn) | paix, tranquillité, harmonie |
εἰρήνη (eirēnē) | Nom, accusatif féminin singulier | G1515 |
|
διὰ (dia) | à cause de, par |
διά (dia) | Préposition (+ accusatif) | G1223 |
|
τὸ (to) | le |
ὁ (ho) | Article défini, accusatif neutre singulier | G3588 |
|
τρέφεσθαι (trephesthai) | être nourri, être alimenté |
τρέφω (trephō) | Verbe, infinitif présent passif | G5142 |
|
αὐτῶν (autōn) | d'eux, leurs |
αὐτός (autos) | Pronom, génitif masculin/féminin pluriel | G846 |
|
τὴν (tēn) | la |
ὁ (ho) | Article défini, accusatif féminin singulier | G3588 |
|
χώραν (khōran) | région, pays, terre |
χώρα (khōra) | Nom, accusatif féminin singulier | G5561 |
|
ἀπὸ (apo) | de, depuis, à partir de |
ἀπό (apo) | Préposition (+ génitif) | G575 |
|
τῆς (tēs) | de la |
ὁ (ho) | Article défini, génitif féminin singulier | G3588 |
|
βασιλικῆς. (basilikēs) | royale, du roi, impériale |
βασιλικός (basilikos) | Adjectif, génitif féminin singulier | G937 |
|