Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 13,32Actes 13,33actes 13,34>
Que Dieu a accompli cette promesse pour nous, leurs enfants, en ressuscitant Jésus.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
ὅτι (ho-ti) que, car, parce que ὅτι  (ho-ti) Conjonction G3754
ταύτην (taw-teen) celle-ci, cela οὗτος  (hoo-tos) Pronom démonstratif, Accusatif, Féminin, Singulier G3778
 (ho) le  (ho) Article défini, Nominatif, Masculin, Singulier G3588
Θεὸς (theh-os) Dieu Θεός  (theh-os) Nom, Nominatif, Masculin, Singulier G2316
ἀνατέταλκεν (an-ah-tet-al-ken) a fait surgir, a accompli, a réalisé ἀνατέλλω  (an-at-el-lo) Verbe, Indicatif, Parfait, Actif, Troisième personne, Singulier G393
τοῖς (tois) aux  (ho) Article défini, Datif, Masculin/Neutre, Pluriel G3588
τέκνοις (tek-nois) enfants, descendants, progéniture τέκνον  (tek-non) Nom, Datif, Neutre, Pluriel G5043
ἡμῶν (hay-mone) de nous, notre ἐγώ  (eg-o) Pronom personnel, Génitif, Pluriel, Première personne G1473
ἀναστήσας (an-as-tee-sas) ayant relevé, ayant ressuscité, ayant fait lever ἀνίστημι  (an-is-tee-mee) Verbe, Participe, Aoriste, Actif, Nominatif, Masculin, Singulier G450
Ἰησοῦν (ee-ay-soon) Jésus Ἰησοῦς  (ee-ay-soos) Nom propre, Accusatif, Masculin, Singulier G2424


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.