Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 14,11Actes 14,12actes 14,13>
Ils appelaient Barnabé Zeus et Paul Hermès, car c'était lui qui prenait la parole.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
ἐκάλουν (ekáloun) ils appelaient, ils nommaient καλέω  (kaléō) Indicatif Imparfait Actif 3ème personne du pluriel G2564
τε (te) et, d'ailleurs τε  (te) Conjonction G5037
τὸν (ton) le  (ho) Article défini, Accusatif masculin singulier G3588
Βαρναβᾶν (Barnabân) Barnabé Βαρναβᾶς  (Barnabâs) Nom propre, Accusatif masculin singulier G921
Δία (Día) Zeus Ζεύς  (Zeus) Nom propre, Accusatif masculin singulier G2203
τὸν (ton) le  (ho) Article défini, Accusatif masculin singulier G3588
δὲ (de) mais, or, et δέ  (de) Conjonction G1161
Παῦλον (Paûlon) Paul Παῦλος  (Paûlos) Nom propre, Accusatif masculin singulier G3972
Ἑρμῆν (Hermên) Hermès Ἑρμῆς  (Hermês) Nom propre, Accusatif masculin singulier G2060
ἐπειδὴ (epeidê) puisque, étant donné que ἐπειδή  (epeidê) Conjonction G1894
αὐτὸς (autos) lui-même, il αὐτός  (autos) Pronom démonstratif/personnel, Nominatif masculin singulier G846
ἦν (ên) était, était le cas εἰμί  (eimi) Indicatif Imparfait Actif 3ème personne du singulier G1510
 (ho) le  (ho) Article défini, Nominatif masculin singulier G3588
ἡγούμενος (hēgoúmenos) celui qui dirigeait, le guide, le chef ἡγέομαι  (hēgéomai) Participe Présent Moyen/Passif, Nominatif masculin singulier G2233
τοῦ (tou) du  (ho) Article défini, Génitif masculin singulier G3588
λόγου (lógou) de la parole, du discours λόγος  (lógos) Nom commun, Génitif masculin singulier G3056


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.