| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
Συνελθόντες (Synelethontes) | étant venus ensemble, s'étant réunis |
συνέρχομαι (synerkhomai) | Participe aoriste actif nominatif masculin pluriel | G4905 |
|
δὲ (de) | et, mais, or |
δέ (de) | Conjonction | G1161 |
|
καὶ (kai) | et, aussi |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
συναγαγόντες (synagagontes) | ayant rassemblé, ayant réuni |
συνάγω (synagō) | Participe aoriste actif nominatif masculin pluriel | G4863 |
|
τὴν (ten) | la |
ὁ, ἡ, τό (ho, hē, to) | Article défini accusatif féminin singulier | G3588 |
|
ἐκκλησίαν (ekklēsian) | assemblée, église |
ἐκκλησία (ekklēsia) | Nom accusatif féminin singulier | G1577 |
|
ἀνήγγελλον (anēggellon) | ils rapportaient, ils annonçaient |
ἀναγγέλλω (anangellō) | Indicatif imparfait actif 3ème personne pluriel | G312 |
|
ὅσα (hosa) | tout ce que, autant que |
ὅσος (hosos) | Pronom relatif accusatif neutre pluriel | G3745 |
|
ἐποίησεν (epoiēsen) | il a fait, il a produit |
ποιέω (poieō) | Indicatif aoriste actif 3ème personne singulier | G4160 |
|
ὁ (ho) | le |
ὁ, ἡ, τό (ho, hē, to) | Article défini nominatif masculin singulier | G3588 |
|
Θεὸς (Theos) | Dieu |
Θεός (Theos) | Nom nominatif masculin singulier | G2316 |
|
μετ’ (met') | avec, parmi |
μετά (meta) | Préposition | G3326 |
|
αὐτῶν (autōn) | eux |
αὐτός (autos) | Pronom personnel génitif masculin pluriel | G846 |
|
καὶ (kai) | et, aussi |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
ὅτι (hoti) | que, parce que |
ὅτι (hoti) | Conjonction subordonnante | G3754 |
|
ἤνοιξεν (ēnoixen) | il a ouvert |
ἀνοίγω (anoigō) | Indicatif aoriste actif 3ème personne singulier | G455 |
|
θύραν (thyran) | porte, entrée |
θύρα (thyra) | Nom accusatif féminin singulier | G2374 |
|
πίστεως (pisteōs) | foi, fidélité, confiance |
πίστις (pistis) | Nom génitif féminin singulier | G4102 |
|
τοῖς (tois) | aux |
ὁ, ἡ, τό (ho, hē, to) | Article défini datif masculin pluriel | G3588 |
|
ἔθνεσιν (ethnesin) | nations, païens, peuples |
ἔθνος (ethnos) | Nom datif neutre pluriel | G1484 |
|