Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 14,6Actes 14,7actes 14,8>
Là, ils passaient leur temps à annoncer la Bonne Nouvelle.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
κἀκεῖ (kak-eh-ee) et là, et là-bas κἀκεῖ  (kak-eh-ee) Adverbe G2546
διατρίβοντες (dee-ah-tree-bon-tes) passant leur temps, séjournant, demeurant διατρίβω  (dee-ah-tree-boh) Participe présent actif, nominatif masculin pluriel G1304
εὐηγγελίζοντο (yoo-ang-ghel-ee-zon-to) ils annonçaient la bonne nouvelle, ils évangélisaient εὐαγγελίζω  (yoo-ang-ghel-ee-zoh) Verbe, imparfait moyen indicatif, 3ème personne du pluriel G2097


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.