| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
Καί (Kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
τινες (tines) | certains, quelques, un certain |
τις (tis) | Pronom indéfini nominatif masculin pluriel | G5100 |
|
κατελθόντες (katelthontes) | étant descendus, étant allés en bas, étant venus d'en haut |
κατέρχομαι (katerchomai) | Participe aoriste actif nominatif masculin pluriel | G2718 |
|
ἀπὸ (apo) | de, depuis, à partir de |
ἀπό (apo) | Préposition | G0575 |
|
τῆς (tēs) | la, cette |
ὁ (ho) | Article défini génitif féminin singulier | G3588 |
|
Ἰουδαίας (Ioudaias) | Judée |
Ἰουδαία (Ioudaia) | Nom propre génitif féminin singulier | G2449 |
|
ἐδίδασκον (edidaskon) | ils enseignaient, ils instruisaient |
διδάσκω (didaskō) | Verbe imparfait actif indicatif troisième personne du pluriel | G1321 |
|
τοὺς (tous) | les, ceux |
ὁ (ho) | Article défini accusatif masculin pluriel | G3588 |
|
ἀδελφοὺς (adelphous) | frères, compagnons, concitoyens |
ἀδελφός (adelphos) | Nom commun accusatif masculin pluriel | G0080 |
|
ὅτι (hoti) | que, parce que, afin que |
ὅτι (hoti) | Conjonction | G3754 |
|
Ἐὰν (Ean) | si, si jamais |
ἐάν (ean) | Conjonction | G1437 |
|
μὴ (mē) | ne pas, non |
μή (mē) | Particule de négation | G3361 |
|
περιτμηθῆτε (peritmēthēte) | vous êtes circoncis, vous êtes coupés autour |
περιτέμνω (peritemnō) | Verbe aoriste passif subjonctif deuxième personne du pluriel | G4061 |
|
τῷ (tō) | au, par le |
ὁ (ho) | Article défini datif masculin singulier | G3588 |
|
ἔθει (ethei) | coutume, usage, habitude |
ἔθος (ethos) | Nom commun datif neutre singulier | G1482 |
|
τῷ (tō) | au, par le |
ὁ (ho) | Article défini datif masculin singulier | G3588 |
|
Μωϋσέως (Mōüseōs) | Moïse |
Μωϋσῆς (Mōusēs) | Nom propre génitif masculin singulier | G3475 |
|
οὐ (ou) | non, ne pas |
οὐ (ou) | Particule de négation | G3756 |
|
δύνασθε (dunasthe) | vous pouvez, vous êtes capables |
δύναμαι (dunamai) | Verbe présent déponent indicatif deuxième personne du pluriel | G1410 |
|
σωθῆναι (sōthēnai) | être sauvé, être délivré, être guéri |
σῴζω (sōzō) | Verbe aoriste passif infinitif | G4982 |