| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
ἔδοξεν (edoxen) | il a semblé, il a paru bon, il a été décidé |
δοκέω (dokeō) | Verbe, Aoriste, Indicatif, Actif, 3ème personne, Singulier | G1380 |
|
ἡμῖν (hēmin) | à nous, pour nous |
ἐγώ (egō) | Pronom personnel, 1ère personne, Pluriel, Datif | G1473 |
|
γενομένοις (genomenois) | étant devenus, s'étant trouvés |
γίνομαι (ginomai) | Participe, Aoriste, Moyen, Datif, Pluriel, Masculin | G1096 |
|
ὁμοθυμαδὸν (homothymadon) | d'un commun accord, d'un même esprit |
ὁμοθυμαδόν (homothymadon) | Adverbe | G3661 |
|
ἐκλέξασθαι (eklexasthai) | choisir, élire |
ἐκλέγομαι (eklegomai) | Verbe, Aoriste, Infinitif, Moyen | G1586 |
|
ἄνδρας (andras) | des hommes, des époux |
ἀνήρ (anēr) | Nom, Accusatif, Pluriel, Masculin | G435 |
|
καὶ (kai) | et, aussi |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
πέμψαι (pempsai) | envoyer |
πέμπω (pempō) | Verbe, Aoriste, Infinitif, Actif | G3992 |
|
πρὸς (pros) | vers, auprès de, en direction de |
πρός (pros) | Préposition | G4314 |
|
ὑμᾶς (hymas) | vous |
σύ (sy) | Pronom personnel, 2ème personne, Pluriel, Accusatif | G5210 |
|
σὺν (syn) | avec, en compagnie de |
σύν (syn) | Préposition | G4862 |
|
τοῖς (tois) | les, aux |
ὁ (ho) | Article défini, Datif, Pluriel, Masculin | G3588 |
|
ἀγαπητοῖς (agapētois) | bien-aimés, chers |
ἀγαπητός (agapētos) | Adjectif, Datif, Pluriel, Masculin | G27 |
|
ἡμῶν (hēmōn) | de nous, nos |
ἐγώ (egō) | Pronom personnel, 1ère personne, Pluriel, Génitif | G1473 |
|
Βαρνάβᾳ (Barnaba) | Barnabas |
Βαρνάβας (Barnabas) | Nom propre, Datif, Singulier, Masculin | G954 |
|
καὶ (kai) | et, aussi |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
Παύλῳ, (Paulo) | Paul |
Παῦλος (Paulos) | Nom propre, Datif, Singulier, Masculin | G3972 |
|