| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
Οἱ (Hoi) | les, ceux |
ὁ (ho) | Article défini, masculin, pluriel, nominatif | G3588 |
|
μὲν (men) | d'une part, en effet |
μέν (men) | Particule | G3303 |
|
οὖν (oun) | donc, alors |
οὖν (oon) | Particule conjonctive | G3767 |
|
προπεμφθέντες (propemphthentes) | être envoyé en avant, raccompagner, escorter |
προπέμπω (propempō) | Participe aoriste passif, masculin, pluriel, nominatif | G4311 |
|
ὑπὸ (hupo) | par, sous |
ὑπό (hupo) | Préposition, avec génitif | G5259 |
|
τῆς (tēs) | la, de la |
ὁ (ho) | Article défini, féminin, singulier, génitif | G3588 |
|
ἐκκλησίας (ekklēsias) | assemblée, église, congrégation |
ἐκκλησία (ekklēsia) | Nom, féminin, singulier, génitif | G1577 |
|
διήρχοντο (diērchonto) | traverser, passer à travers, parcourir |
διέρχομαι (dierchomai) | Verbe imparfait, indicatif, moyen, 3ème personne du pluriel | G1330 |
|
τήν (tēn) | la |
ὁ (ho) | Article défini, féminin, singulier, accusatif | G3588 |
|
τε (te) | et, aussi |
τε (te) | Conjonction copulative | G5037 |
|
Φοινίκην (Phoinikēn) | Phénicie |
Φοινίκη (Phoinikē) | Nom propre, féminin, singulier, accusatif | G5403 |
|
καὶ (kai) | et, aussi |
καί (kai) | Conjonction copulative | G2532 |
|
Σαμάρειαν (Samareian) | Samarie |
Σαμάρεια (Samareia) | Nom propre, féminin, singulier, accusatif | G4540 |
|
ἐκδιηγούμενοι (ekdiēgoumenoi) | raconter en détail, narrer pleinement, exposer |
ἐκδιηγέομαι (ekdiēgeomai) | Participe présent, moyen, masculin, pluriel, nominatif | G1602 |
|
τὴν (tēn) | la |
ὁ (ho) | Article défini, féminin, singulier, accusatif | G3588 |
|
ἐπιστροφὴν (epistrophēn) | retour, conversion, revirement |
ἐπιστροφή (epistrophē) | Nom, féminin, singulier, accusatif | G1994 |
|
τῶν (tōn) | les, des |
ὁ (ho) | Article défini, masculin, pluriel, génitif | G3588 |
|
ἐθνῶν (ethnōn) | nation, peuple, Gentils |
ἔθνος (ethnos) | Nom, neutre, pluriel, génitif | G1484 |
|
καὶ (kai) | et, aussi |
καί (kai) | Conjonction copulative | G2532 |
|
ἐποίουν (epoioun) | faire, produire, causer |
ποιέω (poieō) | Verbe imparfait, indicatif, actif, 3ème personne du pluriel | G4160 |
|
χαρὰν (charan) | joie, allégresse |
χαρά (chara) | Nom, féminin, singulier, accusatif | G5479 |
|
μεγάλην (megalēn) | grand, important, excellent |
μέγας (megas) | Adjectif, féminin, singulier, accusatif | G3173 |
|
πᾶσιν (pasin) | tout, chaque, tous |
πᾶς (pas) | Adjectif, masculin, pluriel, datif | G3956 |
|
τοῖς (tois) | les, aux |
ὁ (ho) | Article défini, masculin, pluriel, datif | G3588 |
|
ἀδελφοῖς (adelphois) | frère, compatriote, membre de la communauté chrétienne |
ἀδελφός (adelphos) | Nom, masculin, pluriel, datif | G80 |
|