| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
Οἱ (hoi) | les, ceux |
ὁ (ho) | Article défini, masculin, pluriel, nominatif | G3588 |
|
μὲν (men) | d'une part, en effet, certes |
μέν (men) | Particule | G3303 |
|
οὖν (oun) | donc, par conséquent, en conséquence |
οὖν (oun) | Particule, conjonction | G3767 |
|
ἀπολυθέντες (apolythentes) | libérés, renvoyés, relâchés |
ἀπολύω (apolyō) | Participe, aoriste, passif, nominatif, masculin, pluriel | G630 |
|
ἦλθον (ēlthon) | ils sont allés, ils sont venus |
ἔρχομαι (erkhomai) | Verbe, aoriste, indicatif, actif, 3ème personne, pluriel | G2064 |
|
εἰς (eis) | vers, à, dans |
εἰς (eis) | Préposition | G1519 |
|
Ἀντιόχειαν (Antiocheian) | Antioche |
Ἀντιόχεια (Antiokheia) | Nom propre, féminin, singulier, accusatif | G490 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
συναγαγόντες (synagagontes) | ayant rassemblé, ayant réuni |
συνάγω (synagō) | Participe, aoriste, actif, nominatif, masculin, pluriel | G4863 |
|
τὸ (to) | le, ce |
ὁ (ho) | Article défini, neutre, singulier, accusatif | G3588 |
|
πλῆθος (plēthos) | la multitude, la foule, le grand nombre |
πλῆθος (plēthos) | Nom, neutre, singulier, accusatif | G4128 |
|
ἐπέδωκαν (epedōkan) | ils ont remis, ils ont donné, ils ont livré |
ἐπιδίδωμι (epididōmi) | Verbe, aoriste, indicatif, actif, 3ème personne, pluriel | G1929 |
|
τὴν (tēn) | la, cette |
ὁ (ho) | Article défini, féminin, singulier, accusatif | G3588 |
|
ἐπιστολήν (epistolēn) | la lettre, le message écrit |
ἐπιστολή (epistolē) | Nom, féminin, singulier, accusatif | G1992 |
|