Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 15,33Actes 15,34actes 15,35>
Or il parut bon à Silas de demeurer là.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
ἔδοξεν (e-dok-sen) il a semblé, il a paru bon, il a été décidé δοκέω  (do-ke-o) Verbe, Aoriste, Actif, Indicatif, 3ème personne, Singulier G1380
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de) Conjonction G1161
τῷ (to) au, à l'  (ho) Article défini, Datif, Masculin, Singulier G3588
Σίλᾳ (si-la) Silas Σίλας  (si-las) Nom propre, Datif, Masculin, Singulier G4609
ἐπιμεῖναι (e-pi-mei-nai) rester, demeurer, persévérer ἐπιμένω  (e-pi-me-no) Verbe, Aoriste, Actif, Infinitif G1961
αὐτοῦ (au-tou) là, ici αὐτοῦ  (au-tou) Adverbe de lieu G847


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.