Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 15,36Actes 15,37actes 15,38>
Barnabas, de son côté, désirait prendre avec lui Jean, appelé Marc.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
Βαρναβᾶς (Barnabas) Barnabas Βαρναβᾶς  (Barnabas) Nom masculin singulier G921
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de) Conjonction G1161
ἐβούλετο (ebouleto) il voulait, il désirait, il avait l'intention βούλομαι  (boulomai) Verbe indicatif imparfait, moyen-passif, 3ème personne singulier G1014
συμπαραλαβεῖν (sumparalabein) prendre avec, emmener, associer συμπαραλαμβάνω  (sumparalambanō) Verbe infinitif aoriste, actif G4843
τὸν (ton) le  (ho) Article défini, accusatif masculin singulier G3588
Ἰωάννην (Ioannēn) Jean Ἰωάννης  (Ioannēs) Nom masculin singulier, accusatif G2491
τὸν (ton) le  (ho) Article défini, accusatif masculin singulier G3588
καλούμενον (kaloumenon) appelé, nommé, surnommé καλέω  (kaleō) Participe présent, moyen-passif, accusatif masculin singulier G2564
Μάρκον (Markon) Marc Μάρκος  (Markos) Nom masculin singulier, accusatif G3138


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.