| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
αὕτη (haú-tē) | celle-ci, celle-là, elle |
οὗτος (hoú-tos) | Pronom démonstratif, nominatif, féminin, singulier | G3778 |
|
ἠκολούθει (ē-ko-loú-thei) | suivait, accompagnait, allait derrière |
ἀκολουθέω (a-ko-lou-thé-ō) | Verbe, imparfait, indicatif, actif, 3ème personne, singulier | G190 |
|
τῷ (tō) | le, au, pour le |
ὁ (ho) | Article défini, datif, masculin, singulier | G3588 |
|
Παύλῳ (Paú-lō) | Paul |
Παῦλος (Paú-los) | Nom propre, datif, masculin, singulier | G3972 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kaí) | Conjonction | G2532 |
|
ἡμῖν (hē-mîn) | nous, à nous, pour nous |
ἐγώ (e-gó) | Pronom personnel, datif, 1ère personne, pluriel | G1473 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kaí) | Conjonction | G2532 |
|
ἔκραζεν (é-kra-zen) | criait, hurlait, s'écriait |
κράζω (krá-zō) | Verbe, imparfait, indicatif, actif, 3ème personne, singulier | G2896 |
|
λέγουσα (lé-gou-sa) | disant, parlant, appelant |
λέγω (lé-gō) | Participe présent, actif, nominatif, féminin, singulier | G3004 |
|
Οὗτοι (Hoú-toi) | ceux-ci, ceux-là |
οὗτος (hoú-tos) | Pronom démonstratif, nominatif, masculin, pluriel | G3778 |
|
οἱ (hoi) | les |
ὁ (ho) | Article défini, nominatif, masculin, pluriel | G3588 |
|
ἄνθρωποι (án-thrō-poi) | hommes, personnes, êtres humains |
ἄνθρωπος (án-thrō-pos) | Nom, nominatif, masculin, pluriel | G444 |
|
δοῦλοι (doú-loi) | esclaves, serviteurs, bondmen |
δοῦλος (doú-los) | Nom, nominatif, masculin, pluriel | G1401 |
|
τοῦ (tou) | du, de le |
ὁ (ho) | Article défini, génitif, masculin, singulier | G3588 |
|
Θεοῦ (The-oû) | Dieu |
Θεός (The-ós) | Nom, génitif, masculin, singulier | G2316 |
|
τοῦ (tou) | du, de le |
ὁ (ho) | Article défini, génitif, masculin, singulier | G3588 |
|
Ὑψίστου (Hy-psí-stou) | Très-Haut, suprême, le plus élevé |
ὕψιστος (hý-psi-stos) | Adjectif, génitif, masculin, singulier | G5382 |
|
εἰσίν (ei-sín) | sont, ils sont, existent |
εἰμί (ei-mí) | Verbe, présent, indicatif, actif, 3ème personne, pluriel | G1510 |
|
οἵτινες (hoí-ti-nes) | lesquels, qui, ceux qui |
ὅστις (hó-stis) | Pronom relatif, nominatif, masculin, pluriel | G3748 |
|
καταγγέλλουσιν (ka-tang-gél-lou-sin) | annoncent, proclament, déclarent |
καταγγέλλω (ka-tang-gél-lō) | Verbe, présent, indicatif, actif, 3ème personne, pluriel | G2605 |
|
ὑμῖν (hy-mîn) | vous, à vous, pour vous |
σύ (sý) | Pronom personnel, datif, 2ème personne, pluriel | G5210 |
|
ὁδὸν (ho-dón) | chemin, route, voie |
ὁδός (ho-dós) | Nom, accusatif, féminin, singulier | G3597 |
|
σωτηρίας (sō-tē-rí-as) | salut, délivrance, préservation |
σωτηρία (sō-tē-rí-a) | Nom, génitif, féminin, singulier | G4991 |
|