| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
Διελθόντες (dielthóntes) | ayant traversé, ayant passé à travers, ayant parcouru |
διέρχομαι (diérkhomai) | Participe aoriste actif nominatif masculin pluriel | G1330 |
|
δὲ (de) | mais, et, or |
δέ (de) | Conjonction | G1161 |
|
τὴν (ten) | la, celle-ci |
ὁ (ho) | Article défini accusatif féminin singulier | G3588 |
|
Ἀμφίπολιν (Amphípolin) | Amphipolis |
Ἀμφίπολις (Amphípolis) | Nom propre accusatif féminin singulier | G294 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
Ἀπολλωνίαν, (Apollōnía) | Apollonia |
Ἀπολλωνία (Apollōnía) | Nom propre accusatif féminin singulier | G624 |
|
ἦλθον (ēlthon) | ils vinrent, ils allèrent, ils arrivèrent |
ἔρχομαι (érkhomai) | Verbe aoriste indicatif actif troisième personne du pluriel | G2064 |
|
εἰς (eis) | vers, en, dans |
εἰς (eis) | Préposition | G1519 |
|
Θεσσαλονίκην, (Thesssaloníkēn) | Thessalonique |
Θεσσαλονίκη (Thessaloníkē) | Nom propre accusatif féminin singulier | G2332 |
|
ὅπου (hopou) | où, là où, dans le lieu où |
ὅπου (hopou) | Adverbe relatif de lieu | G3699 |
|
ἦν (ēn) | il y avait, était, se trouvait |
εἰμί (eimi) | Verbe imparfait indicatif actif troisième personne du singulier | G1510 |
|
συναγωγὴ (sunagōgē) | synagogue, assemblée, réunion |
συναγωγή (sunagōgē) | Nom nominatif féminin singulier | G4864 |
|
τῶν (tōn) | des, ceux de, les |
ὁ (ho) | Article défini génitif masculin pluriel | G3588 |
|
Ἰουδαίων. (Ioudaiōn) | Juifs |
Ἰουδαῖος (Ioudaios) | Adjectif substantivé génitif masculin pluriel | G2453 |