Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 17,11Actes 17,12actes 17,13>
Beaucoup d'entre eux crurent, et parmi les femmes Grecques honorables, et aussi de nombreux hommes.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
Πολλοὶ (Polloi) nombreux, beaucoup πολύς  (polus) Adjectif, nominatif masculin pluriel G4183
μὲν (men) certes, d'une part, en effet μέν  (men) Particule G3303
οὖν (oun) donc, par conséquent, alors οὖν  (oun) Conjonction G3767
ἐξ (ex) hors de, de, depuis ἐκ  (ek) Préposition G1537
αὐτῶν (autōn) eux, elles, ceux-là αὐτός  (autos) Pronom démonstratif/personnel, génitif masculin/neutre pluriel G846
ἐπίστευσαν (episteusan) ils crurent, ils eurent foi, ils firent confiance πιστεύω  (pisteuō) Verbe, aoriste indicatif actif 3ème personne pluriel G4100
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai) Conjonction G2532
τῶν (tōn) des, les  (ho) Article défini, génitif féminin pluriel G3588
Ἑλληνίδων (Hellēnidōn) Grecques, femmes grecques Ἑλληνίς  (Hellēnis) Nom, génitif féminin pluriel G1674
γυναικῶν (gunaikōn) femmes, épouses γυνή  (gunē) Nom, génitif féminin pluriel G1135
τῶν (tōn) des, les  (ho) Article défini, génitif féminin pluriel G3588
εὐσχημόνων (euskhēmonōn) de bonne tenue, honorable, respectable εὐσχήμων  (eushēmōn) Adjectif, génitif féminin pluriel G2157
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai) Conjonction G2532
ἀνδρῶν (andrōn) hommes, maris ἀνήρ  (anēr) Nom, génitif masculin pluriel G435
οὐκ (ouk) non, ne pas οὐ  (ou) Adverbe de négation G3756
ὀλίγοι (oligoi) peu nombreux, peu, petit ὀλίγος  (oligos) Adjectif, nominatif masculin pluriel G3641


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.