| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
διότι (dee-OT-ee) | parce que, c'est pourquoi, car |
διότι (dee-OT-ee) | conjonction | G1360 |
|
ἔστησεν (ES-tay-sen) | il a fixé, il a établi, il a placé |
ἵστημι (HIS-tay-mee) | verbe, aoriste indicatif actif, 3e personne singulier | G2476 |
|
ἡμέραν (hay-MEH-ran) | jour |
ἡμέρα (hay-MEH-ra) | nom, accusatif singulier, féminin | G2250 |
|
ἐν (en) | dans, en, par |
ἐν (en) | préposition, régit le datif | G1722 |
|
ᾗ (hay) | laquelle, qui |
ὅς (hos) | pronom relatif, datif singulier, féminin | G3739 |
|
μέλλει (MEL-lee) | il va, il est sur le point de, il est destiné à |
μέλλω (MEL-lo) | verbe, présent indicatif actif, 3e personne singulier | G3195 |
|
κρίνειν (KREE-nen) | juger, décider, rendre justice |
κρίνω (KREE-no) | verbe, présent infinitif actif | G2919 |
|
τὴν (ten) | la |
ὁ (ho) | article défini, accusatif singulier, féminin | G3588 |
|
οἰκουμένην (oy-koo-MEN-en) | terre habitée, monde |
οἰκουμένη (oy-koo-MEN-ay) | nom, accusatif singulier, féminin | G3625 |
|
ἐν (en) | en, par, dans |
ἐν (en) | préposition, régit le datif | G1722 |
|
δικαιοσύνῃ (dee-KAI-oh-soo-nay) | justice, droiture, équité |
δικαιοσύνη (dee-KAI-oh-SOO-nay) | nom, datif singulier, féminin | G1343 |
|
ἐν (en) | par, en, dans |
ἐν (en) | préposition, régit le datif | G1722 |
|
ἀνδρὶ (an-DREE) | homme, mâle, époux |
ἀνήρ (an-AYR) | nom, datif singulier, masculin | G435 |
|
ᾧ (ho) | lequel, à qui |
ὅς (hos) | pronom relatif, datif singulier, masculin | G3739 |
|
ὥρισεν (HO-ree-sen) | il a désigné, il a déterminé, il a défini |
ὁρίζω (ho-REE-zo) | verbe, aoriste indicatif actif, 3e personne singulier | G3724 |
|
πίστιν (PIS-tin) | foi, confiance, preuve |
πίστις (PIS-tis) | nom, accusatif singulier, féminin | G4102 |
|
παρασχὼν (pa-ras-KHON) | ayant donné, ayant fourni, ayant offert |
παρέχω (pa-REK-ho) | participe aoriste actif, nominatif singulier, masculin | G3930 |
|
πᾶσιν (PA-sin) | tous, tout, chacun |
πᾶς (pas) | adjectif substantivé, datif pluriel, masculin | G3956 |
|
ἀναστήσας (an-as-TAY-sas) | ayant relevé, ayant ressuscité, ayant fait lever |
ἀνίστημι (an-IS-tay-mee) | participe aoriste actif, nominatif singulier, masculin | G450 |
|
αὐτὸν (ow-TON) | lui, le, même |
αὐτός (ow-TOS) | pronom personnel, accusatif singulier, masculin | G846 |
|
ἐκ (ek) | de, hors de, à partir de |
ἐκ (ek) | préposition, régit le génitif | G1537 |
|
νεκρῶν (nek-RON) | morts, cadavres, défunts |
νεκρός (nek-ROS) | adjectif substantivé, génitif pluriel, masculin | G3498 |
|