Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 17,32Actes 17,33actes 17,34>
C'est ainsi que Paul s’éloigna du milieu d’eux.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai) Conjonction G2532
οὕτως (houtōs) ainsi, de cette manière, de la sorte οὕτω  (houtō) Adverbe G3779
 (ho) le, la, les  (ho) Article défini, nominatif singulier masculin G3588
Παῦλος (Paulos) Paul Παῦλος  (Paulos) Nom propre, nominatif singulier masculin G3972
ἐξῆλθεν (exēlthen) sortir, s'en aller, partir ἐξέρχομαι  (exerchomai) Verbe, aoriste indicatif actif, 3ème personne singulier G1831
ἐκ (ek) de, hors de, à partir de ἐκ  (ek) Préposition, régissant le génitif G1537
μέσου (mesou) milieu, au milieu de, central μέσος  (mesos) Adjectif, génitif singulier masculin, fonctionnant comme nom G3319
αὐτῶν (autōn) eux, eux-mêmes, de ces derniers αὐτός  (autos) Pronom personnel, génitif pluriel masculin G846


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.