Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 19,10Actes 19,11actes 19,12>
Et Dieu faisait des miracles peu ordinaires par les mains de Paul.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
Οὐκ (Ouk) non, pas οὐ  (ou) Particule de négation G3756
ὀλίγας (oligas) peu nombreux, petit ὀλίγος  (oligos) Adjectif, accusatif, féminin, pluriel G3641
δὲ (de) et, mais, or δέ  (de) Conjonction G1161
δυνάμεις (dynameis) puissance, pouvoir, miracle δύναμις  (dynamis) Nom, accusatif, féminin, pluriel G1411
ἐποίει (epoiei) faire, créer, accomplir ποιέω  (poieō) Verbe, imparfait, indicatif, actif, 3ème personne, singulier G4160
 (ho) le, la, les  (ho) Article défini, nominatif, masculin, singulier G3588
Θεὸς (Theos) Dieu θεός  (theos) Nom, nominatif, masculin, singulier G2316
διὰ (dia) par, à travers, au moyen de διά  (dia) Préposition avec le génitif G1223
τῶν (tōn) le, la, les  (ho) Article défini, génitif, féminin, pluriel G3588
χειρῶν (cheirōn) main, bras χείρ  (cheir) Nom, génitif, féminin, pluriel G5495
Παύλου (Paulou) Paul Παῦλος  (Paulos) Nom propre, génitif, masculin, singulier G3972


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.