| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
ἀποκριθεὶς (apokritheis) | ayant répondu, répondant |
ἀποκρίνομαι (apokrinomai) | Participe aoriste passif nominatif masculin singulier | G611 |
|
δὲ (de) | mais, et, or |
δέ (de) | Conjonction | G1161 |
|
ὁ (ho) | le, la, les |
ὁ (ho) | Article nominatif masculin singulier | G3588 |
|
Ἰησοῦς (Iesous) | Jésus |
Ἰησοῦς (Iesous) | Nom propre nominatif masculin singulier | G2424 |
|
εἶπεν (eipen) | il dit, il parla |
λέγω (lego) | Verbe aoriste indicatif actif troisième personne singulier | G2036 |
|
αὐτοῖς (autois) | à eux, pour eux |
αὐτός (autos) | Pronom datif masculin pluriel | G846 |
|
Τὸν (Ton) | le, la, les |
ὁ (ho) | Article accusatif masculin singulier | G3588 |
|
μὲν (men) | certes, d'une part |
μέν (men) | Particule | G3303 |
|
Ἰησοῦν (Iesoun) | Jésus |
Ἰησοῦς (Iesous) | Nom propre accusatif masculin singulier | G2424 |
|
γινώσκω (ginōskō) | je connais, je sais |
γινώσκω (ginōskō) | Verbe présent indicatif actif première personne singulier | G1097 |
|
καὶ (kai) | et, aussi |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
τὸν (ton) | le, la, les |
ὁ (ho) | Article accusatif masculin singulier | G3588 |
|
Παῦλον (Paulon) | Paul |
Παῦλος (Paulos) | Nom propre accusatif masculin singulier | G3972 |
|
ἐπίσταμαι (epistamai) | je sais, je comprends |
ἐπίσταμαι (epistamai) | Verbe présent indicatif moyen première personne singulier | G1987 |
|
ὑμεῖς (humeis) | vous |
ὑμεῖς (humeis) | Pronom nominatif masculin pluriel | G5210 |
|
δὲ (de) | mais, et, or |
δέ (de) | Conjonction | G1161 |
|
τίνες (tines) | qui, quels |
τίς (tis) | Pronom interrogatif nominatif masculin pluriel | G5101 |
|
ἐστέ; (este) | vous êtes |
εἰμί (eimi) | Verbe présent indicatif actif deuxième personne pluriel | G1510 |
|