Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 19,32Actes 19,33actes 19,34>
Et on tira Alexandre de la foule, car les Juifs l'avaient mis en avant.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai) conjonction G2532
προεβίβασαν (proebibasan) ils firent avancer, ils tirèrent en avant, ils poussèrent προβιβάζω  (probibazō) verbe, aoriste indicatif actif, 3ème personne du pluriel G4264
ἐκ (ek) de, hors de, depuis ἐκ  (ek) préposition, régissant le génitif G1537
τοῦ (tou) le, du  (ho) article défini, génitif singulier masculin G3588
ὄχλου (ochlou) foule, multitude, populace ὄχλος  (ochlos) nom, génitif singulier masculin G3793
Ἀλέξανδρον (Alexandron) Alexandre Ἀλέξανδρος  (Alexandros) nom propre, accusatif singulier masculin G220
προβαλόντων (probalontōn) ayant présenté, ayant proposé, ayant mis en avant προβάλλω  (proballō) participe, aoriste actif, génitif pluriel masculin G4261
τῶν (tōn) des, les  (ho) article défini, génitif pluriel masculin G3588
Ἰουδαίων (Ioudaion) Juifs Ἰουδαῖος  (Ioudaios) nom, génitif pluriel masculin G2453
αὐτόν (auton) lui, le, celui-ci αὐτός  (autos) pronom personnel, accusatif singulier masculin G846


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.