Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 19,4Actes 19,5actes 19,6>
Après avoir entendu cela, ils furent baptisés au nom du Seigneur Jésus.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
Ἀκούσαντες (Akousantes) ayant entendu, après avoir écouté ἀκούω  (akouo) Participe aoriste actif nominatif masculin pluriel G191
δὲ (de) et, mais, or δέ  (de) Conjonction G1161
ἐβαπτίσθησαν (ebaptisthesan) ils furent baptisés, ils se firent baptiser βαπτίζω  (baptizo) Verbe aoriste passif indicatif troisième personne du pluriel G907
εἰς (eis) dans, en, pour εἰς  (eis) Préposition G1519
τὸ (to) le  (ho) Article défini accusatif neutre singulier G3588
ὄνομα (onoma) nom, autorité, réputation ὄνομα  (onoma) Nom commun accusatif neutre singulier G3686
τοῦ (tou) du  (ho) Article défini génitif masculin singulier G3588
κυρίου (kuriou) Seigneur, Maître, propriétaire κύριος  (kurios) Nom commun génitif masculin singulier G2962
Ἰησοῦ (Iesou) Jésus Ἰησοῦς  (Iesous) Nom propre génitif masculin singulier G2424


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.