| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
προϊδὼν (proïdon) | ayant vu d'avance, prévoyant |
προοράω (pro-o-ra-o) | participe aoriste actif nominatif masculin singulier | G4305 |
|
ἐλάλησεν (elalêsen) | il parla, il dit |
λαλέω (la-le-o) | verbe aoriste indicatif actif 3ème personne singulier | G2980 |
|
περὶ (peri) | au sujet de, concernant |
περί (peri) | préposition | G4012 |
|
τῆς (tês) | la |
ὁ, ἡ, τό (ho, hê, to) | article génitif féminin singulier | G3588 |
|
ἀναστάσεως (anastaseôs) | résurrection, relèvement |
ἀνάστασις (a-na-sta-sis) | nom génitif féminin singulier | G386 |
|
τοῦ (tou) | du, de le |
ὁ, ἡ, τό (ho, hê, to) | article génitif masculin singulier | G3588 |
|
Χριστοῦ (Christou) | Christ |
Χριστός (Chris-tos) | nom génitif masculin singulier | G5547 |
|
ὅτι (hoti) | que, parce que |
ὅτι (ho-ti) | conjonction | G3754 |
|
οὔτε (oute) | ni, et non |
οὔτε (ou-te) | conjonction | G3777 |
|
ἐγκατελείφθη (egkataleiphthê) | il fut abandonné, il fut laissé |
ἐγκαταλείπω (eng-ka-ta-lei-po) | verbe aoriste indicatif passif 3ème personne singulier | G1459 |
|
εἰς (eis) | dans, en, vers |
εἰς (eis) | préposition | G1519 |
|
ᾅδην (hadên) | Hadès, séjour des morts |
ᾅδης (ha-dês) | nom accusatif masculin singulier | G86 |
|
οὔτε (oute) | ni, et non |
οὔτε (ou-te) | conjonction | G3777 |
|
ἡ (hê) | la |
ὁ, ἡ, τό (ho, hê, to) | article nominatif féminin singulier | G3588 |
|
σὰρξ (sarx) | chair, corps |
σάρξ (sarx) | nom nominatif féminin singulier | G4561 |
|
αὐτοῦ (autou) | de lui, son |
αὐτός (au-tos) | pronom génitif masculin singulier | G846 |
|
εἶδεν (eiden) | elle vit, il vit |
ὁράω (ho-ra-o) | verbe aoriste indicatif actif 3ème personne singulier | G3708 |
|
διαφθοράν (diaphtoran) | corruption, destruction, décomposition |
διαφθορά (dia-phtho-ra) | nom accusatif féminin singulier | G1312 |
|