Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 20,26Actes 20,27actes 20,28>
Car je ne vous ai caché aucun des desseins de Dieu.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
οὐ (ou) non, ne... pas οὐ  (ou) Particule négative G3756
γὰρ (gar) car, en effet γάρ  (gar) Conjonction G1063
ὑπεστειλάμην (hupesteilamēn) je me suis soustrait, j'ai reculé, je me suis retenu ὑποστέλλω  (hupostellō) Verbe, Indicatif, Aoriste, Moyen, 1re personne, Singulier G5288
τοῦ (tou) de le, du  (ho) Article, Génitif, Masculin, Singulier G3588
μὴ (mē) non, ne... pas μή  (mē) Particule négative G3361
ἀναγγεῖλαι (anangeilai) annoncer, rapporter, proclamer ἀναγγέλλω  (anangellō) Verbe, Infinitif, Aoriste, Actif G312
πᾶσαν (pasan) tout, chaque, l'ensemble de πᾶς  (pas) Adjectif, Accusatif, Féminin, Singulier G3956
τὴν (tēn) la  (ho) Article, Accusatif, Féminin, Singulier G3588
βουλὴν (boulēn) conseil, plan, dessein βουλή  (boulē) Nom, Accusatif, Féminin, Singulier G1012
τοῦ (tou) de le, du  (ho) Article, Génitif, Masculin, Singulier G3588
θεοῦ (theou) Dieu θεός  (theos) Nom, Génitif, Masculin, Singulier G2316
ὑμῖν (humin) à vous ὑμεῖς  (humeis) Pronom personnel, Datif, 2e personne, Pluriel G5213


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.