Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 20,7Actes 20,8actes 20,9>
Il y avait, en effet, de nombreuses lampes dans la chambre haute où nous étions réunis.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
ἦσαν (êsan) ils étaient, il y avait, ils existaient εἰμί  (eimi) Verbe, Indicatif, Imparfait, Actif, 3ème personne, Pluriel G1510
γὰρ (gar) car, en effet, en fait γάρ  (gar) Conjonction G1063
λαμπάδες (lampades) lampes, torches, flambeaux λαμπάς  (lampas) Nom, Féminin, Nominatif, Pluriel G2985
ἱκαναὶ (hikanai) suffisantes, nombreuses, en quantité ἱκανός  (hikanos) Adjectif, Féminin, Nominatif, Pluriel G2425
ἐν (en) dans, en, sur ἐν  (en) Préposition, régissant le Datif G1722
τῷ (tō) le, la, les  (ho) Article défini, Neutre, Datif, Singulier G3588
ὑπερῴῳ (hyperōō) chambre haute, étage supérieur ὑπερῷον  (hyperōon) Nom, Neutre, Datif, Singulier G5253
οὗ (hou) où, dans lequel ὅς  (hos) Pronom relatif, Génitif, Singulier (utilisé comme adverbe de lieu) G3739
συνειλεγμένοι (syneilegmenoi) rassemblés, réunis, assemblés συνάγω  (synagō) Participe, Parfait, Passif, Masculin, Nominatif, Pluriel G4863
ἦμεν (êmen) nous étions, nous existions εἰμί  (eimi) Verbe, Indicatif, Imparfait, Actif, 1ère personne, Pluriel G1510


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.