| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
καθήμενος (kathémenos) | étant assis, s'asseyant |
καθῆμαι (kathêmai) | Participe présent médio-passif, nominatif masculin singulier | G2521 |
|
δέ (de) | mais, et, cependant |
δέ (de) | Conjonction | G1161 |
|
τις (tis) | un certain, quelqu'un |
τις (tis) | Pronom indéfini, nominatif masculin singulier | G5100 |
|
νεανίας (neanias) | jeune homme, adolescent |
νεανίας (neanias) | Nom commun, nominatif masculin singulier | G3495 |
|
ὀνόματι (onomati) | de nom, par le nom |
ὄνομα (onoma) | Nom commun, datif neutre singulier | G3686 |
|
Εὔτυχος (Eutukhos) | Eutychus |
Εὔτυχος (Eutukhos) | Nom propre, nominatif masculin singulier | G2161 |
|
ἐπὶ (epi) | sur, à, contre |
ἐπί (epi) | Préposition avec le génitif | G1909 |
|
τῆς (tês) | la, cette |
ὁ, ἡ, τό (ho, hê, to) | Article défini, génitif féminin singulier | G3588 |
|
θυρίδος (thuridos) | petite fenêtre, soupirail |
θυρίς (thuris) | Nom commun, génitif féminin singulier | G2376 |
|
βαθείᾳ (batheia) | profond, dense |
βαθύς (bathus) | Adjectif, datif féminin singulier | G901 |
|
ὕπνῳ (hupnô) | sommeil, somnolence |
ὕπνος (hupnos) | Nom commun, datif masculin singulier | G5258 |
|
ἐνεχόμενος (enekhomenos) | étant pris, étant retenu, étant empêtré |
ἐνέχω (enekhō) | Participe présent médio-passif, nominatif masculin singulier | G1754 |
|
διὰ (dia) | à cause de, à travers |
διά (dia) | Préposition avec l'accusatif | G1223 |
|
τὸ (to) | le, cela |
ὁ, ἡ, τό (ho, hê, to) | Article défini, accusatif neutre singulier | G3588 |
|
πολὺν (polun) | long, grand, beaucoup |
πολύς (polus) | Adjectif, accusatif masculin singulier | G4183 |
|
παῦλον (paûlon) | Paul |
Παῦλος (Paulos) | Nom propre, accusatif masculin singulier | G3972 |
|
διαλέγεσθαι (dialegesthai) | discourir, s'entretenir, discuter |
διαλέγομαι (dialegomai) | Infinitif présent médio-passif | G1256 |
|
κατενεχθεὶς (katenechtheis) | étant emporté, étant précipité, étant submergé |
καταφέρω (katapherō) | Participe aoriste passif, nominatif masculin singulier | G2702 |
|
ἀπὸ (apo) | de, depuis |
ἀπό (apo) | Préposition avec le génitif | G575 |
|
τοῦ (tou) | du, ce |
ὁ, ἡ, τό (ho, hê, to) | Article défini, génitif masculin singulier | G3588 |
|
ὕπνου (hupnou) | sommeil, somnolence |
ὕπνος (hupnos) | Nom commun, génitif masculin singulier | G5258 |
|
ἔπεσεν (epesen) | il est tombé, il tomba |
πίπτω (piptō) | Verbe, aoriste indicatif actif, 3ème personne du singulier | G4098 |
|
ἀπὸ (apo) | de, depuis |
ἀπό (apo) | Préposition avec le génitif | G575 |
|
τοῦ (tou) | du, ce |
ὁ, ἡ, τό (ho, hê, to) | Article défini, génitif neutre singulier | G3588 |
|
τριστέγου (tristeou) | troisième étage |
τρίστεγον (tristegon) | Nom commun, génitif neutre singulier | G5152 |
|
κάτω (katô) | en bas, vers le bas |
κάτω (katō) | Adverbe | G2736 |
|
καὶ (kai) | et, aussi |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
ἤρθη (êrthê) | il fut levé, il fut soulevé |
αἴρω (airō) | Verbe, aoriste indicatif passif, 3ème personne du singulier | G142 |
|
νεκρός. (nekros) | mort, décédé |
νεκρός (nekros) | Adjectif, nominatif masculin singulier | G3498 |
|