Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 21,13Actes 21,14actes 21,15>
Comme Paul ne se laissait pas convaincre, nous avons cessé d'insister en disant : Que la volonté du Seigneur soit faite.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
Μὴ (mē) ne, pas, non μή  (mē) Particule de négation G3361
πειθομένου (pi-tho-me-nou) convaincre, persuader, obéir πείθω  (pei-thō) Participe présent moyen ou passif, génitif singulier masculin G3982
δὲ (de) mais, et, cependant δέ  (de) Conjonction de coordination G1161
αὐτοῦ (au-tou) lui, elle, il αὐτός  (au-tos) Pronom personnel, génitif singulier masculin G846
οὐκ (ouk) non, pas, ne...pas οὐ  (ou) Particule de négation G3756
ἐπαυσάμεθα (e-pau-sa-me-tha) cesser, arrêter, s'abstenir παύω  (pau-ō) Verbe à l'aoriste moyen indicatif, 1ère personne du pluriel G3973
λέγοντες (le-gon-tes) dire, parler, appeler λέγω  (le-gō) Participe présent actif, nominatif pluriel masculin G3004
 (ho) le, la, les  (ho) Article défini, nominatif singulier masculin G3588
τοῦ (tou) du, de la, des  (ho) Article défini, génitif singulier masculin G3588
Κυρίου (Ky-ri-ou) Seigneur Κύριος  (Ky-ri-os) Nom commun, génitif singulier masculin G2962
θέλημα (the-le-ma) volonté, désir, vouloir θέλημα  (the-lē-ma) Nom commun, nominatif singulier neutre G2307
γενέσθω (ge-nes-tho) devenir, arriver, être fait γίνομαι  (gi-no-mai) Verbe à l'aoriste moyen impératif, 3ème personne du singulier G1096


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.