| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
τῇ (tê) | au, à la, le |
ὁ (ho) | Article défini, féminin, datif, singulier | G3588 |
|
δέ (de) | mais, et, or |
δέ (de) | Conjonction | G1161 |
|
ἐπαύριον (epaurion) | le lendemain |
ἐπαύριον (epaurion) | Adverbe de temps | G1889 |
|
ἀναχωρήσαντες (anakhôrêsantes) | s'étant retirés, étant partis |
ἀναχωρέω (anakhôreô) | Participe aoriste actif, nominatif, masculin, pluriel | G385 |
|
ἐξήλθομεν (exêlthomen) | nous sortîmes, nous allâmes |
ἐξέρχομαι (exerkhomai) | Verbe, indicatif aoriste actif, 1ère personne du pluriel | G1831 |
|
εἰς (eis) | dans, en, vers |
εἰς (eis) | Préposition avec l'accusatif | G1519 |
|
Καισάρειαν (Kaisareian) | Césarée |
Καισάρεια (Kaisareia) | Nom propre, féminin, accusatif, singulier | G2542 |
|
καὶ (kai) | et, aussi |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
ἐλθόντες (elthontes) | étant venus, étant allés |
ἔρχομαι (erkhomai) | Participe aoriste actif, nominatif, masculin, pluriel | G2064 |
|
εἰς (eis) | dans, en, vers |
εἰς (eis) | Préposition avec l'accusatif | G1519 |
|
τὸν (ton) | le |
ὁ (ho) | Article défini, masculin, accusatif, singulier | G3588 |
|
οἶκον (oikon) | maison, demeure, famille |
οἶκος (oikos) | Nom commun, masculin, accusatif, singulier | G3624 |
|
Φιλίππου (Philippou) | Philippe |
Φίλιππος (Philippos) | Nom propre, masculin, génitif, singulier | G5376 |
|
τοῦ (tou) | du, de le |
ὁ (ho) | Article défini, masculin, génitif, singulier | G3588 |
|
εὐαγγελιστοῦ (euangelistou) | évangéliste, annonciateur de la bonne nouvelle |
εὐαγγελιστής (euangelistês) | Nom commun, masculin, génitif, singulier | G2099 |
|
ὄντος (ontos) | étant, qui est |
εἰμί (eimi) | Participe présent actif, masculin, génitif, singulier | G1510 |
|
ἑνὸς (henos) | un, seul |
εἷς (heis) | Numéral cardinal, masculin, génitif, singulier | G1520 |
|
τῶν (tôn) | des, de les |
ὁ (ho) | Article défini, masculin, génitif, pluriel | G3588 |
|
ἑπτά (hepta) | sept |
ἑπτά (hepta) | Numéral cardinal, indéclinable | G2033 |
|
ἐμείναμεν (emeimamen) | nous restâmes, nous demeurâmes |
μένω (menô) | Verbe, indicatif aoriste actif, 1ère personne du pluriel | G3306 |
|
παρ’ (par) | auprès de, chez, à côté de |
παρά (para) | Préposition avec le datif | G3844 |
|
αὐτῷ (autô) | lui, il |
αὐτός (autos) | Pronom personnel, masculin, datif, singulier | G846 |
|