Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 22,1Actes 22,2actes 22,3>
Ayant entendu qu'il leur parlait en langue hébraïque, ils firent un silence encore plus grand.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
ἀκούσαντες (akousantes) ayant entendu, écoutant, percevant ἀκούω  (akouō) Participe aoriste actif masculin nominatif pluriel G191
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de) Conjonction G1161
ὅτι (hoti) que, parce que, car ὅτι  (hoti) Conjonction G3754
τῇ (tē) à la, la  (ho) Article défini féminin datif singulier G3588
Ἑβραΐδι (Hebraïdi) hébraïque Ἑβραΐς  (Hebraïs) Adjectif féminin datif singulier G1446
διαλέκτῳ (dialektō) dialecte, langue, idiome διάλεκτος  (dialektos) Nom féminin datif singulier G1258
προσεφώνει (prosephōnei) s'adresser, appeler, parler à προσφωνέω  (prosphōneō) Verbe imparfait actif indicatif troisième personne singulier G4316
αὐτοῖς (autois) à eux, eux, leur αὐτός  (autos) Pronom personnel masculin datif pluriel G846
μᾶλλον (mallon) plus, plutôt, davantage μᾶλλον  (mallon) Adverbe comparatif G3123
παρεῖχον (pareichon) donner, procurer, offrir παρέχω  (parechō) Verbe imparfait actif indicatif troisième personne pluriel G3930
ἡσυχίαν. (hēsychian) calme, silence, tranquillité ἡσυχία  (hēsychia) Nom féminin accusatif singulier G2271


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.