| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
προσελθὼν (proselthōn) | s'approcher, venir vers, aborder |
προσέρχομαι (proserchomai) | Participe aoriste actif nominatif masculin singulier | G4334 |
|
δὲ (de) | mais, et, or |
δέ (de) | Conjonction | G1161 |
|
ὁ (ho) | le, la, les, celui |
ὁ (ho) | Article défini nominatif masculin singulier | G3588 |
|
ἑκατοντάρχης (hekatontarches) | centurion, chef de cent hommes |
ἑκατοντάρχης (hekatontarchēs) | Nom commun nominatif masculin singulier | G1543 |
|
τῷ (tō) | le, à le, pour le |
ὁ (ho) | Article défini datif masculin singulier | G3588 |
|
χιλιάρχῳ (chiliarchō) | tribun militaire, chef de mille |
χιλίαρχος (chiliarchos) | Nom commun datif masculin singulier | G5506 |
|
ἀπήγγειλεν (apēngeilen) | rapporter, annoncer, faire savoir |
ἀπαγγέλλω (apangellō) | Verbe aoriste indicatif actif troisième personne du singulier | G518 |
|
λέγων (legōn) | dire, parler, appeler |
λέγω (legō) | Participe présent actif nominatif masculin singulier | G3004 |
|
Τί (Ti) | quoi, quel, pourquoi |
τίς (tis) | Pronom interrogatif nominatif neutre singulier | G5101 |
|
μέλλεις (melleis) | être sur le point de, devoir, vouloir |
μέλλω (mellō) | Verbe présent indicatif actif deuxième personne du singulier | G3195 |
|
ποιεῖν; (poiein) | faire, agir, exécuter |
ποιέω (poieō) | Verbe présent infinitif actif | G4160 |
|
Οὗτος (Houtos) | celui-ci, ceci, ce |
οὗτος (houtos) | Pronom démonstratif nominatif masculin singulier | G3778 |
|
γὰρ (gar) | car, en effet, en fait |
γάρ (gar) | Conjonction | G1063 |
|
ὁ (ho) | le, la, les, celui |
ὁ (ho) | Article défini nominatif masculin singulier | G3588 |
|
ἄνθρωπος (anthrōpos) | homme, être humain, personne |
ἄνθρωπος (anthrōpos) | Nom commun nominatif masculin singulier | G444 |
|
Ῥωμαῖός (Rhōmaios) | Romain |
Ῥωμαῖος (Rhōmaios) | Adjectif nominatif masculin singulier | G4514 |
|
ἐστιν. (estin) | être, exister, se trouver |
εἰμί (eimi) | Verbe présent indicatif actif troisième personne du singulier | G1510 |
|