| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
ὃς (hos) | qui, lequel, celui qui |
ὅς (hos) | Pronom relatif, nominatif masculin singulier | G3739 |
|
ταύτην (taoutēn) | cette, celle-ci |
οὗτος (houtos) | Pronom démonstratif, accusatif féminin singulier | G3778 |
|
τὴν (tēn) | la, cette |
ὁ (ho) | Article défini, accusatif féminin singulier | G3588 |
|
ὁδὸν (hodon) | chemin, voie, route |
ὁδός (hodos) | Nom commun, accusatif féminin singulier | G3598 |
|
ἐδίωξα (ediōxa) | persécuter, poursuivre, chasser |
διώκω (diōkō) | Verbe, indicatif aoriste actif, 1ère personne singulier | G1377 |
|
ἄχρι (achri) | jusqu'à, tant que |
ἄχρι (achri) | Préposition | G891 |
|
θανάτου, (thanatou) | mort, décès |
θάνατος (thanatos) | Nom commun, génitif masculin singulier | G2288 |
|
δεσμεύων (desmeuōn) | lier, enchaîner, emprisonner |
δεσμεύω (desmeuō) | Participe présent actif, nominatif masculin singulier | G1195 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction de coordination | G2532 |
|
παραδιδοὺς (paradidous) | livrer, remettre, trahir |
παραδίδωμι (paradidōmi) | Participe présent actif, nominatif masculin singulier | G3860 |
|
εἰς (eis) | dans, en, pour |
εἰς (eis) | Préposition | G1519 |
|
φυλακὰς (phulakas) | prison, garde, surveillance |
φυλακή (phulakē) | Nom commun, accusatif féminin pluriel | G5438 |
|
ἄνδρας (andras) | homme, mari |
ἀνήρ (anēr) | Nom commun, accusatif masculin pluriel | G435 |
|
τε (te) | et, aussi |
τέ (te) | Conjonction de coordination | G5037 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction de coordination | G2532 |
|
γυναῖκας, (gunaikas) | femme, épouse |
γυνή (gunē) | Nom commun, accusatif féminin pluriel | G1135 |
|