| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
Γνοὺς (Gnūs) | ayant su, ayant connu, ayant reconnu |
γινώσκω (ginōskō) | Participe aoriste actif nominatif masculin singulier | G1097 |
|
δὲ (de) | mais, et, or |
δέ (de) | Conjonction | G1161 |
|
ὁ (ho) | le |
ὁ (ho) | Article nominatif masculin singulier | G3588 |
|
Παῦλος (Paūlos) | Paul |
Παῦλος (Paūlos) | Nom propre nominatif masculin singulier | G3972 |
|
ὅτι (hoti) | que, parce que, car |
ὅτι (hoti) | Conjonction | G3754 |
|
τὸ (to) | le |
ὁ (ho) | Article nominatif neutre singulier | G3588 |
|
ἓν (hen) | un, seul, unique |
εἷς (heis) | Numéral nominatif neutre singulier | G1520 |
|
μέρος (meros) | partie, côté, portion |
μέρος (meros) | Nom commun nominatif neutre singulier | G3313 |
|
ἐστὶν (estin) | est, il est, existe |
εἰμί (eimi) | Verbe indicatif présent actif 3ème personne singulier | G1510 |
|
Σαδδουκαίων (Saddoukaiōn) | des Sadducéens |
Σαδδουκαῖος (Saddoukaios) | Nom commun génitif masculin pluriel | G4523 |
|
τὸ (to) | le |
ὁ (ho) | Article nominatif neutre singulier | G3588 |
|
δὲ (de) | mais, et, or |
δέ (de) | Conjonction | G1161 |
|
ἕτερον (heteron) | l'autre, différent, un autre |
ἕτερος (heteros) | Adjectif nominatif neutre singulier | G2087 |
|
Φαρισαίων, (Pharisaiōn) | des Pharisiens |
Φαρισαῖος (Pharisaios) | Nom commun génitif masculin pluriel | G5330 |
|
ἔκραξεν (ekraxen) | il cria, il s'écria, il appela |
κράζω (krazō) | Verbe indicatif aoriste actif 3ème personne singulier | G2896 |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) | Préposition | G1722 |
|
τῷ (tō) | le |
ὁ (ho) | Article datif neutre singulier | G3588 |
|
συνεδρίῳ· (sunedriō) | au sanhédrin, au conseil, à l'assemblée |
συνέδριον (sunedrion) | Nom commun datif neutre singulier | G4892 |
|
Ἄνδρες (Andres) | hommes, messieurs |
ἀνήρ (anēr) | Nom commun vocatif masculin pluriel | G435 |
|
ἀδελφοί, (adelphoi) | frères |
ἀδελφός (adelphos) | Nom commun vocatif masculin pluriel | G80 |
|
ἐγὼ (egō) | moi, je |
ἐγώ (egō) | Pronom personnel nominatif 1ère personne singulier | G1473 |
|
Φαρισαῖος (Pharisaios) | un Pharisien |
Φαρισαῖος (Pharisaios) | Nom commun nominatif masculin singulier | G5330 |
|
υἱὸς (huios) | fils |
υἱός (huios) | Nom commun nominatif masculin singulier | G5207 |
|
Φαρισαίου (Pharisaiou) | d'un Pharisien |
Φαρισαῖος (Pharisaios) | Nom commun génitif masculin singulier | G5330 |
|
ἐγὼ (egō) | moi, je |
ἐγώ (egō) | Pronom personnel nominatif 1ère personne singulier | G1473 |
|
περὶ (peri) | concernant, au sujet de, autour de |
περί (peri) | Préposition | G4012 |
|
ἐλπίδος (elpidos) | espérance, espoir, attente |
ἐλπίς (elpis) | Nom commun génitif féminin singulier | G1680 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
ἀναστάσεως (anastaseōs) | résurrection, relèvement |
ἀνάστασις (anastasis) | Nom commun génitif féminin singulier | G386 |
|
νεκρῶν (nekrōn) | des morts |
νεκρός (nekros) | Adjectif génitif masculin pluriel | G3498 |
|
κρίνομαι. (krinomai) | je suis jugé, je suis en jugement |
κρίνω (krinō) | Verbe indicatif présent passif 1ère personne singulier | G2919 |