Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 24,6Actes 24,7actes 24,8>
Mais le tribun Lysias, étant arrivé avec une grande violence, l'a arraché de nos mains.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
ἀλλὰ (alla) mais, cependant, néanmoins ἀλλά  (alla) Conjonction G235
παρελθὼν (parelthōn) étant venu, étant passé, étant arrivé παρέρχομαι  (parerchomai) Participe aoriste actif nominatif masculin singulier G3928
Λυσίας (Lysias) Lysias Λυσίας  (Lysias) Nom propre nominatif masculin singulier G3097
 (ho) le, celui-ci  (ho) Article nominatif masculin singulier G3588
χιλίαρχος (chiliarchos) tribun militaire, commandant de mille χιλίαρχος  (chiliarchos) Nom commun nominatif masculin singulier G5506
μετὰ (meta) avec, parmi μετά  (meta) Préposition + génitif G3326
πολλῆς (pollēs) grande, nombreuse, beaucoup πολύς  (polys) Adjectif génitif féminin singulier G4183
βίας (bias) violence, force, contrainte βία  (bia) Nom commun génitif féminin singulier G979
ἐκ (ek) de, hors de, à partir de ἐκ  (ek) Préposition + génitif G1537
τῶν (tōn) les, ceux-ci  (ho) Article génitif féminin pluriel G3588
χειρῶν (cheirōn) mains, poings, puissance χείρ  (cheir) Nom commun génitif féminin pluriel G5495
ἡμῶν (hēmōn) nos, de nous ἐγώ  (egō) Pronom personnel génitif première personne du pluriel G1473
ἀπήγαγεν (apēgagen) a emmené, a conduit, a enlevé ἀπάγω  (apagō) Verbe aoriste indicatif actif troisième personne du singulier G520


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.