Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 24,8Actes 24,9actes 24,10>
Les Juifs aussi donnèrent leur assentiment, affirmant que ces choses se présentaient ainsi.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
οἱ (hoï) les, ceux-ci  (ho) Article défini, nominatif, masculin, pluriel G3588
τε (te) et, aussi τε  (te) Particule de liaison G5037
Ἰουδαῖοι (Ioudaïoi) Juifs Ἰουδαῖος  (ioudaïos) Adjectif substantivé, nominatif, masculin, pluriel G2453
συνεπέθεντο (sunepethento) ils se joignirent, ils approuvèrent, ils donnèrent leur assentiment συνεπιτίθημι  (sunepithithēmi) Verbe, aoriste, indicatif, moyen, 3ème personne, pluriel G4936
φάσκοντες (phaskontes) disant, affirmant, déclarant φάσκω  (phaskō) Verbe, présent, participe, actif, nominatif, masculin, pluriel G5335
ταῦτα (taouta) ces choses, celles-ci οὗτος  (houtos) Pronom démonstratif, accusatif, neutre, pluriel G3778
οὕτως (houtōs) ainsi, de cette manière οὕτως  (houtos) Adverbe de manière G3779
ἔχειν (ekhein) être, se tenir, se présenter ἔχω  (ekho) Verbe, présent, infinitif, actif G2192


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.