| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
μεσημβρίας (mesêmbrias) | midi, milieu du jour |
μεσημβρία (mesêmbría) | Nom, féminin, génitif, singulier | G3314 |
|
δὲ (de) | mais, et, or |
δέ (de) | Conjonction | G1161 |
|
κατὰ (kata) | selon, le long de, en descendant |
κατά (kata) | Préposition (+ accusatif) | G2596 |
|
τὴν (tên) | la, le |
ὁ (ho) | Article défini, féminin, accusatif, singulier | G3588 |
|
ὁδὸν (hodon) | chemin, route, voyage |
ὁδός (hodos) | Nom, féminin, accusatif, singulier | G3598 |
|
εἶδον (eidon) | je vis, j'aperçus, je regardai |
ὁράω (horaô) | Verbe, aoriste, indicatif, actif, 1ère personne, singulier | G3708 |
|
βασιλεῦ (basileu) | roi, souverain |
βασιλεύς (basileus) | Nom, masculin, vocatif, singulier | G935 |
|
οὐρανόθεν (ouranothen) | du ciel, du haut du ciel |
οὐρανόθεν (ouranothen) | Adverbe | G3771 |
|
ὑπὲρ (huper) | au-dessus de, pour, en faveur de |
ὑπέρ (huper) | Préposition (+ accusatif) | G5228 |
|
τὴν (tên) | la, le |
ὁ (ho) | Article défini, féminin, accusatif, singulier | G3588 |
|
λαμπρότητα (lamprotêta) | éclat, splendeur, brillance |
λαμπρότης (lamprotês) | Nom, féminin, accusatif, singulier | G2987 |
|
τοῦ (tou) | du, de la |
ὁ (ho) | Article défini, masculin, génitif, singulier | G3588 |
|
ἡλίου (hêliou) | soleil |
ἥλιος (hêlios) | Nom, masculin, génitif, singulier | G2246 |
|
περιλάμψαν (perilampsan) | qui a brillé tout autour, qui a illuminé |
περιλάμπω (perilampô) | Verbe, aoriste, participe, actif, nominatif, neutre, singulier | G4015 |
|
φῶς (phôs) | lumière |
φῶς (phôs) | Nom, neutre, accusatif, singulier | G5457 |
|
ἐμὲ (eme) | moi, je |
ἐγώ (egô) | Pronom personnel, 1ère personne, accusatif, singulier | G1473 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
τοὺς (tous) | les |
ὁ (ho) | Article défini, masculin, accusatif, pluriel | G3588 |
|
σὺν (sun) | avec, ensemble avec |
σύν (sun) | Préposition (+ datif) | G4862 |
|
ἐμοὶ (emoi) | moi, je |
ἐγώ (egô) | Pronom personnel, 1ère personne, datif, singulier | G1473 |
|
πορευομένους (poreuomenous) | qui allaient, qui voyageaient, qui marchaient |
πορεύομαι (poreuomai) | Verbe, présent, participe, moyen/passif, accusatif, masculin, pluriel | G4198 |
|